Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindeutig festgelegt welche » (Allemand → Néerlandais) :

-eindeutig festgelegt, welche Kontrollen durchgeführt werden müssen, um die in diesem Bereich angegebenen Schwachstellen bei den Kontrollen zu beheben.

-duidelijk omschrijft welke controles moeten worden verricht om de op dit gebied gesignaleerde tekortkomingen in de controle te verhelpen.


Bei grenzübergreifenden Computerstraftaten ist es wichtig, daß eindeutig festgelegt ist, welches Land für die Strafverfolgung zuständig ist.

Bij grensoverschrijdende zaken op het gebied van computercriminaliteit zijn ook duidelijke regels nodig over welk land bevoegd is voor vervolging.


Damit die elektronischen Gesundheitsdienste wie geplant funktionieren, sollte eine „Europäische Patientenakte“ eingeführt werden, für die ein einheitlicher Standard zur Darstellung der Daten verwendet und vor allem eindeutig festgelegt werden muss, welche Daten den Patienten-Basisdatensatz bilden (beispielsweise Blutgruppe, Anamnesebogen, Entlassungsbericht/Aufnahmebogen, Notaufnahmeberichte usw.).

Voor de goede werking van de e-gezondheidsdiensten is het wenselijk dat een Europees medisch dossier wordt vastgesteld, waarbij een gemeenschappelijke standaard voor de presentatie van de gegevens wordt gehanteerd en duidelijk wordt aangegeven welke gegevens deel moeten uitmaken van het basisdossier van de patiënt (bv. bloedgroep, ziektegeschiedenis, medische ontslagbrieven na ziekenhuisopname, eerstehulpverslagen, enz.)


Um den Austausch solcher Informationen und die Abgabe von Bemerkungen zu erleichtern, sollte eindeutig festgelegt werden, welche Informationen als „angemessen“ anzusehen und den Mitgliedstaaten, der Kommission, der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „EASA“) und anderen Beteiligten zu übermitteln sind, ebenso die Verfahren für diesen Informationsaustausch.

Om de informatieverstrekking en gedachtewisseling te vergemakkelijken, moet duidelijk worden uiteengezet welke aan de lidstaten, de Commissie, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en andere belanghebbenden partijen te verstrekken informatie als „passend” wordt beschouwd, en moeten de procedures voor deze informatie-uitwisseling worden vastgesteld.


Die Kommission hat nicht eindeutig festgelegt, welche Aspekte der Organisation des Sports von der Gemeinschaftsgesetzgebung abgedeckt werden und welche Aspekte rein sportlicher Natur sind und daher unter die Zuständigkeit der Sportorganisationen fallen.

De Commissie heeft niet duidelijk vastgesteld welke aspecten van de organisatie van de sport onder de Gemeenschapswetgeving vallen, en welke zuiver van sportieve aard zijn en daarom tot de bevoegdheid van de sportorganisaties behoren.


Die Kommission hat nicht eindeutig festgelegt, welche Aspekte der Organisation des Sports von der Gemeinschaftsgesetzgebung abgedeckt werden und welche Aspekte rein sportlicher Natur sind und daher unter die Zuständigkeit der Sportorganisationen fallen.

De Commissie heeft niet duidelijk vastgesteld welke aspecten van de organisatie van de sport onder de Gemeenschapswetgeving vallen, en welke zuiver van sportieve aard zijn en daarom tot de bevoegdheid van de sportorganisaties behoren.


Es muss eindeutig festgelegt werden, welche Daten das sind.

Er moet worden vastgesteld welke gegevens dit zijn.


Mit Anhang I dieser Verordnung sollen die Kategorien von Kulturgütern eindeutig festgelegt werden, die im Handel mit Drittländern eines besonderen Schutzes bedürfen; den Mitgliedstaaten bleibt es jedoch unbenommen, festzulegen, welche Gegenstände als nationales Kulturgut im Sinne des Artikels 30 des Vertrags einzustufen sind —

Bijlage I bij de onderhavige verordening heeft tot doel de categorieën cultuurgoederen die in het handelsverkeer met derde landen in het bijzonder dienen te worden beschermd, nader te omschrijven, onverminderd de omschrijving door de lidstaten van de goederen die tot het nationaal bezit in de zin van artikel 30 van het Verdrag behoren,


Daher muss eindeutig festgelegt werden, welche Personen und/oder Organisationen in den einzelnen Mitgliedstaaten für die Anwendung des Konzepts einer flexiblen Luftraumnutzung zuständig sind.

Het is daarom van essentieel belang personen en/of organisaties aan te wijzen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van flexibel gebruik van het luchtruim in de verschillende lidstaten.


1. unterstützt voll und ganz das Ziel, geschlechterspezifische Ungleichheiten bis 2005 aufzuheben, so wie es in dem Aktionsrahmen „Bildung für alle“ (April 2000) festgelegt wurde, und den Alphabetisierungsgrad bei Erwachsenen, insbesondere bei Frauen, bis 2015 um 50% anzuheben; betont jedoch, dass diese Ziele nicht erreicht werden können, wenn nicht konkrete Maßnahmen und Aktionen, die sich eindeutig an Frauen richten, ausgearbeitet werden und eindeutig festgelegt wird, welche ...[+++]

1. onderschrijft zonder enig voorbehoud de doelstelling om alle ongelijkheid volgens geslacht tegen 2005 weg te werken, zoals gesteld in het kaderprogramma onderwijs voor iedereen van april 2000, en vooral om de geletterdheid bij vrouwen tegen 2015 met 50% te verbeteren, maar benadrukt dat die doelstellingen niet bereikt kunnen worden zonder speciale maatregelen en beleidsdaden die speciaal op vrouwen gericht zijn, en zonder duidelijke vastlegging van de nodige financiële middelen die uitsluitend voor die doelstellingen uitgetrokken worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutig festgelegt welche' ->

Date index: 2023-02-06
w