Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindeutig einen zusätzlichen nutzen erbringt » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Strategie wurde vorschlagen, dass die Union in Bereichen tätig wird, in denen ihr Eingreifen einen zusätzlichen Nutzen erbringt und die Maßnahmen der Industrie sowie der nationalen und regionalen Behörden ergänzt.

In deze strategie wordt voorgesteld dat de Unie dient op te treden op gebieden waar zij een duidelijke toegevoegde waarde kan bieden en de maatregelen van de industrie en van nationale en regionale overheden kan aanvullen.


Der Gegenstandsbereich der Initiative sollte auf diejenigen Bereiche der biowissenschaftlichen Forschung und Innovation ausgedehnt werden, in denen dieser Initiative nachweislich einen zusätzlichen Nutzen erbringt.

De reikwijdte van het initiatief moet worden uitgebreid tot de aspecten van onderzoek en innovatie op biowetenschappelijk gebied waarvoor de toegevoegde waarde van dit initiatief is aangetoond.


Die gemeinsame Durchführung bestimmter operativer Aspekte der Rückführung auf Unionsebene bietet eindeutig einen zusätzlichen Nutzen.

De gezamenlijke uitvoering op EU-niveau van bepaalde operationele aspecten van terugkeer heeft een duidelijke meerwaarde.


22. vertritt die Auffassung, dass die gemeinsame Arbeit in allen Fällen, in denen Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen geschehen, eindeutig einen zusätzlichen Nutzen erbringt; fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die Organe der EU auf, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Katastrophenverhütung auszubauen und ein ganzheitliches Konzept für eine wirkungsvollere EU-Politik im Katastrophenmanagement zu entwickeln; begrüßt daher die Maßnahmen, die der Rat bereits im Zusammenhang mit der Entwicklung eines Unionsrahmens zur Katastrophenverhütung und Verhütung von Waldbränden getroffen hat;

22. is van mening dat samenwerking bij natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen duidelijk van toegevoegde waarde is; roept de lidstaten en de instellingen van de EU daarom op om de samenwerking op het gebied van rampenpreventie te versterken en een holistische benadering te ontwikkelen gericht op een doeltreffender EU-beleid inzake rampenbeheer; verwelkomt derhalve de reeds door de Raad genomen maatregelen met betrekking tot de ontwikkeling van een EU-kader voor preventie van rampen en bosbranden;


Ich glaube, die Europäische Union kann einen wichtigen und praktischen Beitrag leisten, jedoch muss er in die umfassenderen internationalen Bemühungen eingebunden werden und sich dabei auf bestimmte Aktivitäten konzentrieren, bei denen die Beteiligung der EU einen wirklichen zusätzlichen Nutzen erbringt.

Ik denk dat de Europese Unie een nuttige, praktische bijdrage kan leveren, maar deze bijdrage moet binnen de context van bredere, internationale inspanningen worden geplaatst en moet gericht zijn op enkele specifieke activiteiten waar de betrokkenheid van de EU echte toegevoegde waarde voor kan zijn.


- Die gemeinsame Programmplanung bringt eindeutig einen zusätzlichen Nutzen in diesem Bereich, d. h. öffentlich finanzierte Forschung ist in einem Umfang und Ausmaß erforderlich, das über die Kapazitäten eines einzelnen Mitgliedstaates hinausgeht.

- op het desbetreffende gebied biedt gezamenlijke programmering een duidelijke toegevoegde waarde, bv. er is behoefte aan publiek gefinancierd onderzoek van een schaal en met een reikwijdte die het vermogen van afzonderlijke lidstaten overstijgt;


Um eine Umschichtung der Führungskräfte und Spezialisten internationaler Unternehmen innerhalb Europas zu ermöglichen, sollte auch die Frage der unionsinternen Mobilität innerbetrieblich versetzter Arbeitnehmer angegangen werden, denn EU-Maßnahmen würden hier eindeutig einen zusätzlichen Nutzen bewirken.

Om de inzet van de belangrijkste werknemers en specialisten van internationale ondernemingen elders in Europa mogelijk te maken, zou ook moeten worden gekeken naar de mobiliteit van dergelijke werknemers binnen de EU, zodat de EU-maatregelen een duidelijke meerwaarde krijgen.


9. verleiht seiner Verwunderung darüber Ausdruck, dass im ersten Zwischenbericht im Gegensatz zum zweiten Kohäsionsbericht nicht das Problem der Ziel-2-Regionen behandelt wird; besteht darauf, dass die Beibehaltung der gemeinschaftlichen Hilfen in diesen Regionen gerechtfertigt ist, sowohl weil weiterhin Probleme in den Bereichen Umstrukturierung und wirtschaftliche Entwicklung bestehen als auch weil die Strukturfonds ein unabdingbares Instrument für die Politik der regionalen Entwicklung sind, die einen unverzichtbaren zusätzlichen Nutzen erbringt; verweist ...[+++]

9. is verbaasd dat het eerste voortgangsverslag, in tegenstelling tot het tweede cohesierapport, niets zegt over de gebieden die voor doelstelling 2 in aanmerking komen; benadrukt dat handhaving van communautaire steun voor deze regio's te verdedigen valt, omdat enerzijds de problemen inzake omschakeling en economische ontwikkeling blijven aanhouden en anderzijds de structuurfondsen een onmisbaar instrument zijn voor het beleid inzake regionale ontwikkeling dat een toegevoegde waarde betekent die niet mag verdwijnen; zegt nogmaals dat de communautaire steun in de eerste plaats de concurrentiepositie van de regio's ten goede moet komen; ...[+++]


8. verleiht seiner Verwunderung darüber Ausdruck, dass im ersten Zwischenbericht im Gegensatz zum zweiten Kohäsionsbericht nicht das Problem der Ziel-2-Regionen behandelt wird; besteht darauf, dass die Beibehaltung der gemeinschaftlichen Hilfen in diesen Regionen gerechtfertigt ist, sowohl weil weiterhin Probleme in den Bereichen Umstrukturierung und wirtschaftliche Entwicklung bestehen als auch weil die Strukturfonds ein unabdingbares Instrument für die Politik der regionalen Entwicklung sind, die einen unverzichtbaren zusätzlichen Nutzen erbringt; verweist ...[+++]

8. is verbaasd dat het eerste voortgangsverslag, in tegenstelling tot het tweede cohesierapport, niets zegt over de gebieden die voor doelstelling 2 in aanmerking komen; benadrukt dat handhaving van communautaire steun voor deze regio's te verdedigen valt, omdat enerzijds de problemen inzake omschakeling en economische ontwikkeling blijven aanhouden en anderzijds de structuurfondsen een onmisbaar instrument zijn voor het beleid inzake regionale ontwikkeling dat een toegevoegde waarde betekent die niet mag verdwijnen; zegt nogmaals dat de communautaire steun in de eerste plaats de concurrentiepositie van de regio's ten goede moet komen; ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w