Angesichts der Erfahrungen aus der Vergangenheit habe ich auch große Zweifel an der Fähigkeit der Kommission und der Internationalen Schutzkommission für den Thunfisch im Atlantik (ICCAT), diese Verpflichtung umzusetzen. Zu diesen Zweifeln trägt auch der eindeutige Mangel an politischem Willen bei, den die betroffenen Mitgliedstaaten überdeutlich demonstriert haben.
Niet alleen lijkt me die reductie ongelooflijk vrien
delijk, gelet op de excessen die we hebben gezien, maar ook maak ik me, als ik naar het verleden kijk, buitengewoon veel zorgen over het vermogen van de Commissie en de Internationale Commissie voor de instandhouding van de Atlantische tonijn (ICCAT) om naleving van die
verplichting af te dwingen, gezien het duidelijke, meer dan
bewezen gebrek aan politieke wil bij de betrokke ...[+++]n lidstaten.