Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besamen
Einbringen
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Samen einbringen
Sensible Ware
Sperma einbringen
Spundbohlen einbringen
Spunddielen einbringen
Spundwände einrammen
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «einbringen wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besamen | Samen einbringen | Sperma einbringen

sperma inbrengen


Spunddielen einbringen | Spundbohlen einbringen | Spundwände einrammen

metaalplaten in de grond slaan


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]




unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wäre besonders der Fall, wenn aufgrund der Tatsache, dass Ryanair eine Vereinbarung mit diesem Flughafen abgeschlossen hat, andere Luftverkehrsgesellschaften ebenfalls den Betrieb an diesem Flughafen aufnehmen, wodurch wiederum mehr Geschäfte einen Anreiz erhalten, sich am Flughafen niederzulassen und weitere nicht-luftfahrtbezogene Einnahmen für den Flughafen einbringen.

Dit zou in het bijzonder het geval zijn als andere luchtvaartmaatschappijen zich op de luchthaven komen vestigen als gevolg van de overeenkomst met Ryanair. Hierdoor zullen ook meer winkels zich op de luchthaven willen vestigen en zullen de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten van de luchthaven bijgevolg toenemen.


51. ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beziehungen zwischen den Golfstaaten und den südlichen Mittelmeeranrainerstaaten, aber auch aufgrund des zunehmenden Einflusses der Golfstaaten auf die Länder des Mittelmeerraumes eine verstärkte und strukturierte Partnerschaft zwischen dem Golf-Kooperationsrat und der Union für den Mittelmeerraum ins Auge gefasst werden könnte und dass die Europäische Union sich aktiv in die Förderung eines derartigen Vorhabens einbringen sollte, welches für alle Parteien von Vorteil wäre; ...[+++]

51. meent dat gezien de strategische, economische, politieke en culturele betrekkingen tussen de Golflanden en de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee, alsook de steeds grotere invloed van de Golflanden op de landen van het Middellandse-Zeegebied, een versterkt en gestructureerd partnerschap tussen de GCC en de Unie voor het Middellandse Zeegebied overwogen kan worden, en dat de Europese Unie zich actief moet inzetten voor de bevordering van een dergelijk project, dat in het belang van alle partijen is;


48. ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beziehungen zwischen den Golfstaaten und den südlichen Mittelmeeranrainerstaaten, aber auch aufgrund des zunehmenden Einflusses der Golfstaaten auf die Länder des Mittelmeerraumes eine verstärkte und strukturierte Partnerschaft zwischen dem Golf-Kooperationsrat und der Union für den Mittelmeerraum ins Auge gefasst werden könnte und dass die Europäische Union sich aktiv in die Förderung eines derartigen Vorhabens einbringen sollte, welches für alle Parteien von Vorteil wäre; ...[+++]

48. meent dat gezien de strategische, economische, politieke en culturele betrekkingen tussen de Golflanden en de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee, alsook de steeds grotere invloed van de Golflanden op de landen van het Middellandse-Zeegebied, een versterkt en gestructureerd partnerschap tussen de GCC en de Unie voor het Middellandse Zeegebied overwogen kan worden, en dat de Europese Unie zich actief moet inzetten voor de bevordering van een dergelijk project, dat in het belang van alle partijen is;


Wenn die Ukraine in der Lage ist, Dienstleistungen auf Weltniveau zu erbringen, würde ihr das international einen guten Ruf einbringen und wäre ein Beweis dafür, dass das Land fähig ist, die Herausforderungen zu meistern.

De capaciteit van Oekraïne om diensten van wereldklasse te leveren zou zijn internationale reputatie vestigen en bewijzen dat het land in staat is de uitdaging aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Richtlinien der Kommission gemäß Artikel 211 des EG - Vertrags zur Anwendbarkeit des Wettbewerbsrechts; dafür wäre auch zu prüfen, inwieweit Sportorganisationen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse im Sinne des Artikels 86 des Vertrags einbringen;

– richtlijnen van de Commissie uit hoofde van artikel 211 van het EG-Verdrag over de toepasbaarheid van het mededingingsrecht; daartoe zou ook moeten worden getoetst in hoeverre sportorganisaties diensten van algemeen economisch belang als bedoeld in artikel 86 van het Verdrag leveren,


(47) In dieser Situation erachtet es die Kommission im Zuge der Prüfung der Frage, ob die öffentlichen Gläubiger nach dem "Grundsatz des Privatgläubigers" handelten, für notwendig, den Hoechstbetrag zu schätzen, den beide Einrichtungen einbringen hätten können, wenn keine Vereinbarung abgeschlossen worden wäre, was den Konkurs bedeutet hätte.

(47) Om te verifiëren of de publieke schuldeisers hebben gehandeld overeenkomstig het "beginsel van de particuliere schuldeiser", acht de Commissie het in deze situatie noodzakelijk dat een schatting wordt gemaakt van het maximale bedrag dat beide organen hadden kunnen terugvorderen indien ze de overeenkomst niet hadden gesloten, hetgeen faillissement zou hebben betekend.


Auch wenn die Spezifizierung der eingesetzten Instrumente in Bezug auf eine integrierte und umfassende sozialpolitische Strategie durchaus ein Plus sein kann, so scheint der Regionen-Anzeiger das gesetzliche Instrumentarium zu unterschätzen. Es wäre daher sinnvoll, bei der Bewertung der Fortschritte der sozialpolitischen Agenda, die anhängigen Gesetzesvorschläge und ihre Auswirkungen sowohl im Hinblick auf die Vorschläge zu analysieren, die die Kommission bis 2006 einbringen will, als auch auf die Gründe, die dazu geführt haben, mehre ...[+++]

Differentiatie van de gebruikte instrumenten kan zeker een meerwaarde opleveren voor een geïntegreerde en globale strategie voor het sociaal beleid, maar het scorebord lijkt het wetgevingsinstrument te onderschatten. Het zal bij de evaluatie van de vorderingen van de sociale agenda zinvol zijn vast te stellen welke wetgevingsvoorstellen nog hangende zijn, welke resultaten zijn behaald en welke voorstellen de Commissie voornemens is om tot 2006 in te dienen. Ook zou vermeld moeten worden om welke redenen een aantal hangende voorstellen zijn komen te vervallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbringen wäre' ->

Date index: 2023-06-22
w