Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableitung
Besamen
Dumping
Dämpfen
Einbringen
Einbringen von Gasen
Inhalation
Instillation
Samen einbringen
Sperma einbringen
Spundbohlen einbringen
Spunddielen einbringen
Spundwände einrammen
Tropfenweises Einbringen einer Flüssigkeit

Traduction de «einbringen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spunddielen einbringen | Spundbohlen einbringen | Spundwände einrammen

metaalplaten in de grond slaan


besamen | Samen einbringen | Sperma einbringen

sperma inbrengen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


Inhalation | Einbringen von Gasen | Dämpfen

inhalatie | inademing van dampen




Instillation | tropfenweises Einbringen einer Flüssigkeit

instillatie | indruppeling


Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen

Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Jugendlichen wollen sich aktiv als Staatsbürger einbringen

* Jongeren moeten hun rol als burger actief kunnen spelen


Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte: „Das Europäische Solidaritätskorps eröffnet Chancen für junge Menschen, die sich in die Gesellschaft einbringen und Solidarität zeigen wollen – und genau davon brauchen die Welt und die Europäische Union mehr.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".


Die EU muss daher vorrangig die Frauen unterstützen, die die Proteste des Arabischen Frühlings mutig in Gang gesetzt haben, auch durch finanzielle Unterstützung für zivilgesellschaftliche Organisationen und durch politische, technische und finanzielle Hilfe für Frauen, die sich aktiv einbringen wollen, durch Förderung ihrer Beteiligung in allen demokratischen Institutionen und Organen der politischen und wirtschaftlichen Macht als Mitglieder, Kandidatinnen politischer Parteien usw.

Daarom moet de Europese Unie de steun aan deze vrouwen, die op dappere wijze de protesten van de Arabische lente in gang zetten, prioriteit krijgen. Ook moeten maatschappelijke organisaties financieel gesteund worden en moet er politieke, technologische en financiële hulp komen voor vrouwen die hier actief aan willen bijdragen. Deze vrouwen moeten gestimuleerd worden om deel uit te maken van democratische instellingen en politieke en economische organen, als afgevaardigde of kandidaat van een politieke partij.


Unser Problem ist meiner Meinung nach, dass wir zu viele Themen in die Diskussion einbringen wollen.

Ons probleem is dat we naar mijn idee te veel zaken tegelijk willen bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinzu kommt, dass die Dimension, die interessierte Mitgliedstaaten möglicherweise in eine Mobilitätspartnerschaft einbringen wollen, von ihrem rechtlichen Rahmen (insbesondere ihren Rechtsvorschriften für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen), politischen Zwängen und Prioritäten abhängen wird.

Bovendien wordt de inbreng van de betrokken lidstaten in een mobiliteitspartnerschap mede bepaald door hun eigen juridische kader (in het bijzonder dat inzake de toelating van onderdanen van derde landen) en door politieke beperkingen en prioriteiten.


Das sind Menschen, die Sorgen um die Umwelt, um das Klima haben. Das sind viele Klein- und Mittelbetriebe, die ein großes Beschäftigungspotenzial haben und es insbesondere im Bereich der Wärmegewinnung aus Sonne, Erdwärme und Biomasse einbringen wollen.

Dat zijn mensen die zich zorgen maken over het milieu en het klimaat. Hetzelfde geldt voor veel kleine en middelgrote ondernemingen die over een groot banenpotentieel beschikken en die dat potentieel met name op het gebied van de productie van warmte uit zonne-energie, geothermie en biomassa willen gebruiken.


Hinzu kommt, dass die Dimension, die interessierte Mitgliedstaaten möglicherweise in eine Mobilitätspartnerschaft einbringen wollen, von ihrem rechtlichen Rahmen (insbesondere ihren Rechtsvorschriften für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen), politischen Zwängen und Prioritäten abhängen wird.

Bovendien wordt de inbreng van de betrokken lidstaten in een mobiliteitspartnerschap mede bepaald door hun eigen juridische kader (in het bijzonder dat inzake de toelating van onderdanen van derde landen) en door politieke beperkingen en prioriteiten.


Ich möchte auf zwei weitere Punkte eingehen, die wir als Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz über zwei Änderungsanträge einbringen wollen. Wir möchten unterstreichen, dass für die vorgeschlagenen Aktionen keine Ziele vorgestellt wurden und dass sich von den 13 Aktionen lediglich drei auf spezielle Maßnahmen zur Senkung der Erkrankungen beziehen.

Twee punten die wij als groep van groenen en regionalisten willen inbrengen via twee amendementen. Wij willen als groene groep benadrukken dat er geen streefcijfers werden voorgesteld voor de voorgestelde acties en dat er van de 13 acties maar slechts 3 betrekking hebben op bepaalde maatregelen om de ziektelast te verminderen.


Es gibt linke Kräfte, die soziale Zielsetzungen in die Charta einbringen wollen.

Deze hoort bij een rechtsstaat. Er bestaan linkse krachten die sociale doelstellingen in het handvest willen opnemen.


- Die Jugendlichen wollen sich aktiv als Staatsbürger einbringen

* Jongeren moeten hun rol als burger actief kunnen spelen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbringen wollen' ->

Date index: 2022-10-01
w