Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbezogen wird begrüßt gleichzeitig initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

10. betont, wie wichtig die Zivilgesellschaft beim Schutz und bei der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte ist; fordert, dass in den EU-Delegationen die Benennung von Kontaktpersonen für die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsaktivisten abgeschlossen wird; betont, dass sich die Kontakte der EU mit der Zivilgesellschaft auf eine echte Partnerschaft gründen sollten, zu der ein systematischer, rechtzeitiger und regelmäßiger Dialog auf gleichberechtigter Basis zählt und die die aktive Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Akteure an der verantwortungsvollen Staatsführung garantieren muss; betont, dass die in diesem Rahmen zu ...[+++]

10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie die in deze context ...[+++]


Die Kommission hält nach all dem einen solchen allgemeinen Rahmen im Interesse eines funktionierenden Binnenmarkts für vorteilhaft, da auf diese Weise das Risiko unkoordinierter EU-Initiativen in einzelnen Rechtsbereichen vermieden wird und gleichzeitig eine nahtlose Schnittstelle zum nationalen Prozessrecht gewährleistet ist.

Als voornaamste conclusie vindt de Commissie dat het volgen van een horizontale aanpak het voordeel heeft dat het risico van ongecoördineerde sectorale EU-initiatieven wordt vermeden en dat deze zorgt voor een zo vlot mogelijke verbinding met de nationale procesrechtelijke bepalingen, in het belang van de goede werking van de interne markt.


- Bei neuen politischen Initiativen wird im Rahmen der globalen Folgenabschätzung gegebenenfalls eigens eine Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen vorgenommen; gleichzeitig wird das Gender-Mainstreaming weiter vorangetrieben, um es in bestimmten Politikfeldern zu implementieren, in denen bislang kein Gender-Mainstreaming praktiziert wurde.

- Opneming van een gendereffectbeoordeling in de beoordeling van alle effecten van nieuwe voorstellen, voor zover relevant, en voortzetting van gendermainstreaming op geselecteerde beleidsgebieden waarop tot dusver geen mainstreaming werd toegepast.


29. verlangt größere Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass Katastrophenvorsorge als ein Aspekt der Entwicklungshilfe und der Politik der humanitären Hilfe systematischer einbezogen wird; begrüßt die Annahme einer neuen europäischen Strategie im Februar 2009, um die Katastrophenvorsorge in den Entwicklungsländern zu unterstützen, und fordert, dass die Strategie rasch umgesetzt wird;

29. wenst dat een aanzienlijke inspanning wordt geleverd om de beperking van catastroferisico's stelselmatiger op te nemen in het beleid voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp; begroet de vaststelling in februari 2009 van een nieuwe Europese strategie ter ondersteuning van de beperking van het risico op rampen in ontwikkelingslanden en pleit voor een snelle uitvoering van deze strategie;


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelve ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


21. begrüßt die Einführung eines wirklich neuen Ziels 2, das alle Regionen außerhalb des Konvergenzziels abdecken wird; begrüßt gleichzeitig das Vorgehen der Kommission in Bezug auf die regionale Abgrenzung der Fördergebiete, so dass die Interventionen innerhalb des regionalen Territoriums flexibel durchgeführt werden können, wobei der Schwerpunkt auf den Gebieten mit dem größten Bedarf liegt;

21. juicht de invoering toe van een werkelijk nieuwe doelstelling 2 die alle regio's omvat buiten de Convergentiedoelstelling; juicht tegelijk de benadering van de Commissie inzake de regionale afbakening van gebieden toe zodat maatregelen in het hele regionale gebied flexibel kunnen worden uitgevoerd en kunnen worden geconcentreerd op gebieden waar steun het hardst nodig is;


21. begrüßt die Einführung eines wirklich neuen Ziels 2, das alle Regionen außerhalb des Konvergenzziels abdecken wird; begrüßt gleichzeitig das Vorgehen der Kommission in Bezug auf die regionale Abgrenzung der Fördergebiete, so dass die Interventionen innerhalb des regionalen Territoriums flexibel durchgeführt werden können, wobei der Schwerpunkt auf den Gebieten mit dem größten Bedarf liegt;

21. juicht de invoering toe van een werkelijk nieuwe doelstelling 2 die alle regio's omvat buiten de Convergentiedoelstelling; juicht tegelijk de benadering van de Commissie inzake de regionale afbakening van gebieden toe zodat maatregelen in het hele regionale gebied flexibel kunnen worden uitgevoerd en kunnen worden geconcentreerd op gebieden waar steun het hardst nodig is;


21. begrüßt die Einführung eines wirklich neuen Ziels 2, das alle Regionen außerhalb des Konvergenzziels abdecken wird; begrüßt gleichzeitig das Vorgehen der Kommission in Bezug auf die regionale Abgrenzung der Fördergebiete, so dass die Interventionen innerhalb des regionalen Territoriums flexibel durchgeführt werden können, wobei der Schwerpunkt auf den Gebieten mit dem größten Bedarf liegt;

21. juicht de invoering toe van een werkelijk nieuwe doelstelling 2 die alle regio's omvat buiten de Convergentiedoelstelling; juicht tegelijk de benadering van de Commissie inzake de regionale afbakening van gebieden toe zodat maatregelen in het hele regionale gebied flexibel kunnen worden uitgevoerd en kunnen worden geconcentreerd op gebieden waar steun het hardst nodig is;


Die vorliegende Richtlinie wird solche Initiativen durch Schaffung eines Rahmens, der Interoperabilität ermöglicht, ergänzen und gleichzeitig auf den vorhandenen Erfahrungen und Initiativen aufbauen, um Doppelarbeit zu vermeiden.

Deze richtlijn zal deze initiatieven niet alleen aanvullen middels het verschaffen van een kader om ze interoperabel te maken, maar zal om doublures te vermijden, ook voortbouwen op de opgedane ervaring en de reeds bestaande initiatieven.


Die Verabschiedung der Richtlinien kommt allerdings nur langsam voran. So begrüßt die Kommission zwar die jüngste Einigung im Rat über die Familienzusammenführung, sie mahnt jedoch gleichzeitig eine Beschleunigung der noch nicht verabschiedeten Initiativen an, insbesondere:

De goedkeuring van deze richtlijnen vordert traag en hoewel zij het recente akkoord in de Raad over gezinshereniging toejuicht, dringt de Commissie erop aan dat het proces voor de nog hangende initiatieven wordt versneld, met name dat


w