Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Einbeziehung
Einbeziehung der Öffentlichkeit
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einbeziehung in die Verantwortung
Einsetzung in den Haushaltsplan
Partizipation
Regionen Spaniens
Spanien

Traduction de «einbeziehung spaniens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje




Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie




Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Einbeziehung der Öffentlichkeit | Partizipation

deelname | participatie


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Mitteilung wird das Fazit gezogen, dass es mit der Regelung aus dem Jahr 2003 zwar gelungen ist, die Voraussetzungen für die vollständige Einbeziehung Spaniens und Portugals in die GFP zu schaffen, dass aber eine bessere Abstimmung mit den langfristigen Zielen erforderlich ist.

In de mededeling wordt geconcludeerd dat dankzij de inspanningsregeling van 2003 weliswaar de voorwaarden konden worden gecreëerd om Spanje en Portugal volledig in het gemeenschappelijk visserijbeleid op te nemen, maar dat deze regeling meer gericht moet zijn op de langetermijn­doelstellingen.


die Förderung der Einbeziehung von Roma in das Bildungssystem in Slowenien, Spanien und Finnland

Slovenië, Spanje en Finland bevorderen de integratie van de Roma in het onderwijs;


45. erkennt die wichtige Rolle des Arktischen Rates als das maßgebliche regionale Forum für die Zusammenarbeit im gesamten Arktischen Raum an; weist darauf hin, dass neben den EU-Mitgliedstaaten Dänemark, Schweden und Finnland sowie dem Bewerberland Island, die Mitglieder des Arktischen Rates sind, die EU-Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Spanien und Polen aktive ständige Beobachter sind; bekräftigt seine Zusage, keine Vereinbarungen zu unterstützen, die einen EU-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ein Beitrittsland oder einen EWR/EFTA-Mitgliedstaat, der ein Anrainerst ...[+++]

45. erkent de belangrijke rol van de AR als het belangrijkste regionale forum voor samenwerking voor het hele Noordpoolgebied; herinnert eraan dat, naast de lidstaten Denemarken, Zweden en Finland en kandidaat-land IJsland, die lid zijn van de Arctische Raad, de lidstaten Duitsland, Frankrijk, het VK, Nederland, Spanje en Polen actieve permanente waarnemers zijn; bevestigt zijn toezegging dat het geen afspraken zal steunen die een van de Arctische lidstaten, kandidaat-lidstaten of Arctische EER/EVA-staten uitsluiten; onderkent het concrete werk van de werkgroepen van de AR, waarbij ook de waarnemers betrokken zijn geweest, en verzoekt ...[+++]


45. erkennt die wichtige Rolle des Arktischen Rates als das maßgebliche regionale Forum für die Zusammenarbeit im gesamten Arktischen Raum an; weist darauf hin, dass neben den EU-Mitgliedstaaten Dänemark, Schweden und Finnland sowie dem Bewerberland Island, die Mitglieder des Arktischen Rates sind, die EU-Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Spanien und Polen aktive ständige Beobachter sind; bekräftigt seine Zusage, keine Vereinbarungen zu unterstützen, die einen EU-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ein Beitrittsland oder einen EWR/EFTA-Mitgliedstaat, der ein Anrainerst ...[+++]

45. erkent de belangrijke rol van de AR als het belangrijkste regionale forum voor samenwerking voor het hele Noordpoolgebied; herinnert eraan dat, naast de lidstaten Denemarken, Zweden en Finland en kandidaat-land IJsland, die lid zijn van de Arctische Raad, de lidstaten Duitsland, Frankrijk, het VK, Nederland, Spanje en Polen actieve permanente waarnemers zijn; bevestigt zijn toezegging dat het geen afspraken zal steunen die een van de Arctische lidstaten, kandidaat-lidstaten of Arctische EER/EVA-staten uitsluiten; onderkent het concrete werk van de werkgroepen van de AR, waarbij ook de waarnemers betrokken zijn geweest, en verzoekt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu wird eine vergleichende Analyse unter Einbeziehung des Vereinigten Königreichs, Deutschlands, Irlands und mindestens eines weiteren Mitgliedstaates mit hoch entwickeltem Finanzdienstleistungssektor wie der Niederlande oder Spaniens vorgenommen.

Daartoe wordt een vergelijkende analyse uitgevoerd, die betrekking heeft op het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Ierland en ten minste één andere lidstaat met een goed ontwikkelde sector financiële diensten, zoals Nederland of Spanje.


Ich muss darauf hinweisen, dass bis jetzt nur Deutschland, Dänemark, Spanien und Irland über die Maßnahmen zur Einbeziehung dieses für den Seeverkehr grundlegenden Textes in das nationale Recht informiert haben.

Ik moet daarbij aantekenen dat op dit moment alleen Duitsland, Denemarken, Spanje en Ierland stappen hebben ondernomen om deze belangrijke maatregel voor het scheepsverkeer in nationale wetgeving om te zetten.


Der Berichterstatter begrüßt darüber hinaus das jüngste Abkommen zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien über die Einbeziehung der sogenannten „Gibraltar-Klausel“ in den Gesetzgebungsakt über den einheitlichen Luftraum, was Fortschritte im Zusammenhang mit dem Dossier möglich machen wird.

Ook begroet uw rapporteur de recente overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje om in het wetsbesluit over het gemeenschappelijk luchtruim een zogenaamde "Gibraltarclausule" op te nemen, die de weg opent voor vooruitgang in deze kwestie.


Ziel dieses Vorschlags ist die Einbeziehung der für Spanien und Portugal geltenden Ausnahmeregelung in die gemeinsame Regelung, die mit der neuen Grundverordnung der GFP (3760/92) eingeführt worden ist.

Deze verordening zal het mogelijk maken de voor Spanje en Portugal geldende afwijkende regeling voor de visserij in te passen in de algemene regeling die is vastgesteld in de nieuwe basisverordening voor het GVB (Verordening 3760/92).


Mit den in Spanien ausgewählten Vorhaben, zum Beispiel der Verbesserung der sozialen und medizinischen Leistungen im Casco Vello-Viertel von Vigo, wird versucht, durch die Einbeziehung innovativer Aktionen die Probleme der sozialen Ausgrenzung und Kriminalität anzugehen.

Getracht wordt in de in Spanje geselecteerde projecten, zoals de verbetering van sociale dienstverlening en gezondheidszorg in Casco Vello, een stadswijk van Vigo, innoverende maatregelen op te nemen om problemen op het gebied van maatschappelijke isolement en misdaad aan te pakken.


ausschließlich in Bezug auf Lizenzgebühren ist ein Übergangszeitraum für Spanien vorgesehen, der bis zum Ablauf des Fünfjahresplans zur Stärkung des spanischen Technologiepotenzials gilt, wobei die Dauer dieses Übergangszeitraums zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie nach Maßgabe der verbleibenden Laufzeit dieses Plans zur Stärkung der Software-Industrie festgelegt wird; an der Einbeziehung von Software und Leasing in die Definition der Lizenzgebühren wird festgehalten.

Spanje krijgt een overgangsperiode, enkel voor royalty's tot het vijfjarenplan ter versterking van het technologisch vermogen van Spanje is verstreken, met dien verstande dat de duur van de overgangsperiode op het tijdstip van inwerkingtreding van de richtlijn wordt bepaald naar gelang van de resterende duur van dat plan, dat de software-industrie beoogt te ondersteunen; software en leasing blijven opgenomen in de definitie van royalty's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung spaniens' ->

Date index: 2024-02-01
w