Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung
Einbeziehung in die Verantwortung
Gegenstände tragen
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand
Zerbrechliche Gegenstände transportieren

Vertaling van "einbeziehung des gegenstands " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


unter der Wasseroberflaeche schwimmender unbekannter Gegenstand unter der Wasseroberflaeche schwimmender unsichtbarer Gegenstand

onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen




zerbrechliche Gegenstände transportieren

breekbare voorwerpen hanteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird mit Blick auf ihre Einbeziehung in die Richtlinie auch die Artikel überarbeiten, die durch die Änderung des Geltungsbereichs der alten und der neuen Richtlinie betroffen sind und bisher noch nicht Gegenstand einer Folgenabschätzung waren.

De Commissie zal ook, met het oog op opneming daarvan in de richtlijn, de artikelen herzien waarop het gewijzigde toepassingsgebied van de richtlijn betrekking heeft en waarvoor nog geen effectbeoordeling is uitgevoerd.


Der Gemeinwohlcharakter neuer Mediendienste, die durch den geltenden Managementvertrag nicht abdeckt sind, wird Gegenstand einer Vorabevaluierung durch ein unabhängiges Beratungsgremium unter Einbeziehung Dritter sein. Diese Evaluierung soll in eine ordnungsgemäße Beauftragung des VRT zur Erbringung neuer Mediendienste münden.

Of nieuwe diensten die niet onder de huidige beheersovereenkomst vallen, tot de openbare dienst behoren, zal via een ex-ante-evaluatie worden beoordeeld. Bij die evaluatie worden ook een onafhankelijk adviesorgaan en derden betrokken.


Klären konnten wir auch – unter Einbeziehung der Mengen der nach Europa eingeführten pyrotechnischen Gegenstände, die insbesondere aus China stammen – die Verantwortung der Importeure und Vertreiber pyrotechnischer Gegenstände, was vor allem für Feuerwerkskörper relevant ist.

In het licht van de hoeveelheid pyrotechnische producten die in Europa worden geïmporteerd uit met name China, hebben wij ook besloten om duidelijke verantwoordelijkheden neer te leggen bij de importeurs en distributeurs van pyrotechnische artikelen.


14. stellt fest, dass Arbeitsplätze, Beschäftigung und angemessene Tätigkeit Gegenstand eines neunten Millenniums-Entwicklungsziels sein sollten, das sobald wie möglich angenommen werden sollte, und fordert die Einbeziehung der Kernarbeitsnormen in multilaterale und bilaterale Handelsabkommen sowie die Einbeziehung des Grundsatzes der Gleichstellung der Geschlechter in alle Millenniums-Entwicklungsziele;

14. merkt op dat banen, werkgelegenheid en behoorlijk werk het voorwerp van een negende MOD moeten vormen en dat deze zo snel mogelijk moet worden aangenomen; wenst dat de fundamentele arbeidsnormen in multi- en bilaterale handelsakkoorden worden opgenomen en dat het gendergelijkheidsbeginsel in alle MOD's wordt opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Schaffung einer jährlichen Einstufung der Mitgliedstaaten bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt durch Gewährleistung angemessener Beschäftigung für alle durch Einhaltung der Kernarbeitsnormen und anderer IAO-Übereinkommen; stellt fest, dass Arbeitsplätze, Beschäftigung und angemessene Tätigkeit Gegenstand eines neunten MDG sein sollten, das sobald wie möglich angenommen werden sollte, und fordert die Einbeziehung der Kerna ...[+++]

15. wenst dat er eens per jaar een ranglijst wordt gemaakt waaruit blijkt wat in elke lidstaat de stand van zaken is op het gebied van hun streven naar gendergelijkheid op de arbeidsmarkt en naar behoorlijk werk voor iedereen door de fundamentele arbeidsnormen en andere IAO-regels na te leven; merkt op dat banen, werkgelegenheid en behoorlijk werk het voorwerp van een negende MOD moeten vormen en dat deze zo snel mogelijk moet worden aangenomen; wenst dat de fundamentele arbeidsnormen in multi- en bilaterale handelsakkoorden worden opgenomen en dat het gendergelijkheidsbeginsel in alle MOD's wordt opgenomen;


10. fordert die Einbeziehung des Gegenstands dieser Entschließung, namentlich der Struktur der Union und der Rechtspersönlichkeit der Union, in die nächste Reform der Union und damit in die Tagesordnung des Konvents, der die kommende Regierungskonferenz vorbereiten soll;

10. verzoekt de onderwerpen die in deze resolutie aan de orde komen, d.w.z. de structuur van de Unie en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, in de volgende hervorming van de Unie op te nemen en derhalve op de agenda te plaatsen van een conventie die tot taak zal krijgen de volgende intergouvernementele conferentie voor te bereiden;


10. fordert die Einbeziehung des Gegenstands dieser Entschließung, namentlich der Struktur der Union und der Rechtspersönlichkeit der Union, in die nächste Reform der Union und damit in die Tagesordnung eines Konvents, der die kommende Regierungskonferenz vorbereiten soll;

10. verzoekt de onderwerpen die in deze resolutie aan de orde komen, d.w.z. de structuur van de Unie en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, in de volgende hervorming van de Unie op te nemen en derhalve op de agenda te plaatsen van een conventie die tot taak zal krijgen de volgende intergouvernementele conferentie voor te bereiden;


Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.

Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.


Gegenstand des Europäischen Programms zur Klimaänderung (ECCP) waren politische Konzepte und Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen eines Prozesses, der auf der Einbeziehung vieler Interessengruppen basierte, sowie ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft (Gemeinschaftssystem) nach dem Modell des Grünbuchs.

In het Europees Programma inzake klimaatverandering worden communautaire beleidslijnen en maatregelen overwogen die berusten op een proces waarbij veel belanghebbenden betrokken zijn, waaronder een regeling voor handel in broeikasgasemissierechten in de Gemeenschap („de Gemeenschapsregeling”), die op het groenboek gebaseerd is.


Die Einbeziehung der Interessenträger und die hochrangig besetzte Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Edmund Stoiber waren sehr wichtig für die Bewertung der Durchführbarkeit und die Ermittlung weiterer Abbaumöglichkeiten, die gegebenenfalls Gegenstand neuer Initiativen der nächsten Kommission sein werden.

Dankzij de inbreng van stakeholders en de door E. Stoiber voorgezeten groep op hoog niveau zijn nieuwe maatregelen ter vermindering van de lasten geïdentificeerd en is de haalbaarheid ervan geëvalueerd, zodat de volgende Commissie nieuwe initiatieven ter vermindering van de lasten kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung des gegenstands' ->

Date index: 2023-02-26
w