Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbeziehung aller länder » (Allemand → Néerlandais) :

Der Entwurf des Zwischenberichts der Kommission zum Programm ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" sieht vor, dass ,spätestens 2005 alle Länder eine entsprechende Strategie unter Einbeziehung aller Akteure sowie einen kohärenten Aktionsplan für ihre Umsetzung definiert haben sollten, die alle Dimensionen der Systeme (formal und informell) abdecken".

In het ontwerp van tussentijds verslag van de Commissie over "Onderwijs en opleiding 2010" wordt bepaald dat "alle landen uiterlijk in 2005 een dergelijke strategie uitgewerkt moeten hebben waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn, en tevens een coherent actieplan voor de uitvoering daarvan waarin alle aspecten van de stelsels (zowel formele als niet-formele) aan bod komen".


24. vertritt die Ansicht, dass die Einbeziehung aller Länder des Mittelmeerraumes in den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Gelegenheit bietet, die Probleme der Region auf umfassendere Art anzugehen und den Prozess wirksamer mit bereits bestehenden Programmen wie dem Aktionsplan für das Mittelmeer des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) zu verbinden und zu koordinieren;

24. is van mening dat de opneming van alle mediterrane landen in het Proces van Barcelona: de Unie voor het Middellandse-Zeegebied de gelegenheid biedt om de problematiek van de regio op een meer omvattende manier aan te pakken en om het proces op een doelmatiger manier te relateren aan en te coördineren met reeds bestaande programma's zoals het Actieplan voor het Middellandse-Zeegebied van het UNEP (Milieuprogramma van de Verenigde Naties);


23. vertritt die Ansicht, dass die Einbeziehung aller Länder des Mittelmeerraumes in den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Gelegenheit bietet, die Probleme der Region auf umfassendere Art anzugehen und den Prozess wirksamer mit bereits bestehenden Programmen wie dem UNEP-Aktionsplan für das Mittelmeer zu verbinden und zu koordinieren;

23. is van mening dat de opneming van alle mediterrane landen in het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied de gelegenheid biedt om de problematiek van de regio op een meer omvattende manier aan te pakken en om het proces op een doelmatiger manier te relateren aan en te coördineren met reeds bestaande programma’s zoals het Actieplan voor het Middellandse-Zeegebied van het UNEP;


K. unter Einbeziehung aller Länder, die Heranführungshilfen von der EU erhalten, sowie der Gesamtheit der Zuwendungen für Rumänien und Bulgarien würde das erforderliche zusätzliche Finanzvolumen in der aktuellen Förderperiode auf der Grundlage der derzeitigen für die Strukturförderung geltenden Regelung 150 Milliarden EUR betragen, wobei mit einem gleichzeitigen Beitritt aller Länder, die Heranführungshilfe erhalten, nicht zu rechnen ist,

K. overwegende dat voor pretoetredingssteun van de EU voor alle landen, alsook voor het volledig mee in overweging nemen van Roemenië en Bulgarije een bedrag van 150 miljard euro extra nodig zou zijn in de huidige financieringsperiode op basis van het huidige structurele beleidsplan; verder overwegende dat niet alle landen die pretoetredingssteun ontvangen tegelijkertijd zullen toetreden,


12. schlägt die Einrichtung einer gemeinsamen Überwachung der Pipeline vor, unter Einbeziehung aller Länder in der Ostsee-Region; hält es ferner für sehr wichtig, dass die Kommission der Kontrolle des ökologischen Aspekts des geplanten Pipeline-Baus besonderes Augenmerk widmet, indem sie alle ihr zur Verfügung stehenden vorhandenen Rechtsinstrumente nutzt und auf Antrag eines Mitgliedstaats die Helsinki-Kommission (HELCOM) direkt einbezieht und eng mit ihr zusammenarbeitet;

12. stelt een gemeenschappelijk toezicht op de pijplijn voor, waar alle landen in het Oostzeegebied bij betrokken zijn; acht het bovendien essentieel dat de Commissie er goed op let dat de milieuaspecten van de geplande pijplijnaanleg grondig worden onderzocht door gebruik te maken van alle bestaande wettelijke instrumenten die de Commissie ter beschikking staan en, indien een lidstaat dat verzoekt, door middel van rechtstreekse betrokkenheid van en nauwe samenwerking met HELCOM (de Helsinki-Commissie);


K. unter Einbeziehung aller Länder, die Heranführungshilfen von der Europäischen Union erhalten, sowie der Gesamtheit der Zuwendungen für Rumänien und Bulgarien würde das erforderliche zusätzliche Finanzvolumen in der aktuellen Förderperiode auf der Grundlage der derzeitigen für die Strukturförderung geltenden Regelung 150 Milliarden EUR betragen, wobei mit einem gleichzeitigen Beitritt aller Länder, die Heranführungshilfe erhalten, nicht zu rechnen ist,

K. overwegende dat voor pretoetredingssteun van de EU voor alle landen, alsook voor het volledig mee in overweging nemen van Roemenië en Bulgarije een bedrag van 150 miljard EUR extra nodig zou zijn in de huidige financieringsperiode op basis van het huidige structurelebeleidsplan; verder overwegende dat niet alle landen die pretoetredingssteun ontvangen tegelijkertijd zullen toetreden,


Der Entwurf des Zwischenberichts der Kommission zum Programm ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" sieht vor, dass ,spätestens 2005 alle Länder eine entsprechende Strategie unter Einbeziehung aller Akteure sowie einen kohärenten Aktionsplan für ihre Umsetzung definiert haben sollten, die alle Dimensionen der Systeme (formal und informell) abdecken".

In het ontwerp van tussentijds verslag van de Commissie over "Onderwijs en opleiding 2010" wordt bepaald dat "alle landen uiterlijk in 2005 een dergelijke strategie uitgewerkt moeten hebben waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn, en tevens een coherent actieplan voor de uitvoering daarvan waarin alle aspecten van de stelsels (zowel formele als niet-formele) aan bod komen".


BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass sich die EU in den einschlägigen internationalen Gremien für die Einbeziehung der Ziele einer langfristigen nachhaltigen Entwicklung in die Politik, in Rahmenprogramme für einzelne Länder und in operationelle Leitlinien einschlägiger internationaler Gremien einsetzen wird, und zwar auch über die durchgängige Berücksichtigung aller Aspekte der nachhaltigen Entwicklung auf höchster Ebene in multilateralen Fore ...[+++]

23. BEVESTIGT dat de EU in de daartoe geëigende internationale organen zal werken om de langetermijndoelstellingen qua duurzame ontwikkeling te integreren in beleidsvormen, landenkaders en operationele richtsnoeren van de passende internationale organen, zulks ook door integratie van alle aspecten van duurzame ontwikkeling op het hoogste niveau in multilaterale fora, verbetering van de samenhang en coördinatie tussen het VN-stelsel, de IFI's en de WTO en samenhang bij de uitvoering van Agenda 21, de resultaten van Doha, Monterrey, Rome en Johannesburg om onder meer de i ...[+++]


Über diese Sofortmaßnahmen der Zusammenarbeit hinaus unterrichtete Herr Steichen seine Gesprächspartner auch über seine Absicht, in naher Zukunft eine weitergehende Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft unter Einbeziehung aller mittel- und osteuropäischen Länder vorzuschlagen.

Los van deze onmiddellijke samenwerking deelde de heer STEICHEN zijn collega's ook zijn intentie mede in de nabije toekomst verdergaande samenwerking op landbouwgebied tussen alle Midden- en Oosteuropese landen voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung aller länder' ->

Date index: 2020-12-24
w