Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbeziehenden politischen prozess » (Allemand → Néerlandais) :

15. bekräftigt erneut seine Posistion, dass es keinen anderen Ausweg aus der Krise als einen echten Dialog und einen alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen gibt, und dass nur durch einen breiten politischen Konsens auf der Grundlage der in der Resolution 2216 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen festgelegten Kriterien eine tragbare Lösung für die Krise, eine Abwehr der von den Terrorgruppen ausgehenden Gefahren und die Verhinderung einer weiteren Destabilisierung der Region möglich sind;

15. herhaalt zijn standpunt dat de huidige crisis alleen kan worden overwonnen met behulp van een echte dialoog en een inclusief politiek proces onder leiding van de VN, en dat een brede politieke consensus op basis van de in resolutie 2216 van de VN-Veiligheidsraad vastgelegde parameters de enige manier is om een duurzame oplossing voor de crisis te vinden, de dreiging van terroristische groeperingen weg te nemen en een verergering van de instabiliteit in de regio te verhinderen;


Ich hoffe ferner aufrichtig, dass wir nach diesen Wahlen einen alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess in der Republik Moldau sehen werden, der sich auf eine pro-europäische Agenda konzentriert und den Umwandlungsprozess zum Vorteil der moldauischen Bürgerinnen und Bürger und auch Europas fortsetzt.

Ik hoop ook oprecht dat we na deze verkiezingen een insluitend politiek proces in Moldavië zullen zien, dat gebaseerd is op een pro-Europese agenda en voortzetting van het transformatieproces ten bate van de Moldavische burgers en Europa.


2. bekräftigt seine Unterstützung für die föderale Übergangsregierung unter der Führung von Präsident Sheikh Sharif Sheikh Ahmed und für die Zusagen des Präsidenten, die Grundsätze des Friedensabkommens von Dschibuti, einschließlich des Geistes der Versöhnung und der Suche nach einem alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess, zu achten, verurteilt die bewaffneten Angriffe auf die föderale Übergangsregierung Somalias und auf die Vereinten Nationen und Nichtregierungsorganisationen;

2. betuigt nogmaals zijn steun voor de federale overgangsregering onder leiding van president Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, en zijn toezeggingen om de princiepen te eerbiedigen die in de vredesovereenkomst van Djibouti neergelegd zijn, ook de geest van verzoening en het streven naar een algemeen integrerende politieke werkwijze; spreekt zijn veroordeling uit over de aanvallen op de Somalische federale overgangsregering, de Verenigde Naties en de ngo's;


2. bekräftigt seine Unterstützung für die Föderale Übergangsregierung unter der Führung von Präsident Sheikh Sharif Sheikh Ahmed und für die Zusagen des Präsidenten, die Grundsätze des Friedensabkommens von Dschibuti zu achten, einschließlich des Geistes der Versöhnung und der Suche nach einem alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess; verurteilt die bewaffneten Angriffe auf die Föderale Übergangsregierung Somalias und auf die Vereinten Nationen und Nichtregierungsorganisationen;

2. betuigt nogmaals zijn steun aan de federale overgangsregering onder leiding van president Sheikh Sharif Sheikh Ahmed en aan diens toezeggingen om de beginselen te eerbiedigen die in de vredesovereenkomst van Djibouti zijn neergelegd, onder meer de geest van verzoening en het streven naar een algemeen integrerende politiek proces; veroordeelt de gewapende aanvallen op de Somalische federale overgangsregering, de VN en op ngo's;


2. bekräftigt seine Unterstützung für die Föderale Übergangsregierung unter der Führung von Präsident Sheikh Sharif Sheikh Ahmed und für die Zusagen des Präsidenten, die Grundsätze des Friedensabkommens von Dschibuti zu achten, einschließlich des Geistes der Versöhnung und der Suche nach einem alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess; verurteilt die bewaffneten Angriffe auf die Föderale Übergangsregierung Somalias und auf die Vereinten Nationen und Nichtregierungsorganisationen;

2. betuigt nogmaals zijn steun aan de federale overgangsregering onder leiding van president Sheikh Sharif Sheikh Ahmed en aan zijn toezeggingen om de beginselen te eerbiedigen die in de vredesovereenkomst van Djibouti zijn neergelegd, onder meer de geest van verzoening en het streven naar een algemeen integrerende politieke werkwijze; veroordeelt de gewapende aanvallen op de Somalische federale overgangsregering, de Verenigde Naties en ngo's;


7. Eine echte Aussöhnung setzt einen alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess voraus, der den legitimen Anliegen aller Gemeinschaften des Landes Rechnung trägt.

7. Echte verzoening vereist een inclusief politiek proces dat beantwoordt aan de legitieme verlangens van alle gemeenschappen in Sri Lanka.


2. Der Rat begrüßt die von den neuen Übergangs-Bundesinstitutionen getroffenen Maß­nahmen, die dazu dienen, den alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess im Einklang mit dem Friedensprozess von Dschibuti im Hinblick auf einen erfolgreichen und baldigen Abschluss der Übergangs-Bundescharta zu konsolidieren und somit den Weg für freie und faire Wahlen und eine umfassende Lösung für Somalia zu ebnen.

2. De Raad is verheugd over de stappen die de nieuwe federale overgangsinstellingen hebben genomen om het inclusieve politieke proces te consolideren, overeenkomstig het vredes­proces van Djibouti, teneinde het federaal overgangshandvest tijdig met succes af te ronden met het oog op vrije, eerlijke verkiezingen en een alomvattende oplossing voor Somalië.


Die EU fordert die sri‑lankischen Behör­den auf, einen alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess ein­zuleiten, der den legiti­men Anliegen aller Gemeinschaften Rech­nung trägt.

De EU roept de autoriteiten van Sri Lanka op een alomvattend politiek proces aan te gaan, waarin de gewettigde zorgen van alle gemeenschappen aan bod komen.


4. Die EU hebt hervor, dass die gegenwärtige Krise nur im Wege eines politischen Prozesses gelöst werden kann, und appelliert erneut an die syrische Staatsführung, unverzüglich einen glaubwürdigen, echten, alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialog und tiefgreifende politi­sche Reformen einzuleiten.

4. De EU benadrukt dat de huidige crisis alleen bezworen kan worden middels een politiek proces, en herhaalt haar oproep aan de Syrische autoriteiten om, zonder partijen uit te sluiten, een geloofwaardige en oprechte nationale dialoog te starten en onverwijld betekenisvolle politieke hervormingen door te voeren.


4. Der Rat hebt hervor, dass es zur Lösung des Konflikts in Darfur eines alle Seiten einbeziehenden politischen Prozesses bedarf, und bekräftigt seine Unterstützung der gemeinsamen Initiative des AU- und des VN-Sonderbeauftragten zur baldigstmöglichen Aufnahme von Verhandlungen zwischen den Parteien.

4. De Raad benadrukt dat er een alomvattend politiek proces nodig is om het conflict in Darfur op te lossen en bevestigt zijn steun voor het gezamenlijke initiatief van de speciale gezanten van de AU en de VN om zo spoedig mogelijk onderhandelingen tussen de partijen op gang te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehenden politischen prozess' ->

Date index: 2021-08-30
w