Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbau verbindlich vorgeschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird im Jahr 2007 eine Konsultation zu der Frage durchführen, ob der Einbau von Systemen mit kombinierter Bremsassistenz- und Unfallvermeidungstechnik verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie zal in 2007 een raadpleging op het internet houden over voorstellen om de installatie verplicht te stellen van systemen die remondersteuningstechnologie[21] en systemen om botsingen te voorkomen met elkaar combineren verplicht te stellen.


Der Einbau von GSM-R-Ausrüstung ist verbindlich vorgeschrieben bei

De installatie van GSM-R is verplicht wanneer:


Die Kommission hat daraufhin den Vorschlag vorgelegt, über den Sie heute hier beraten, und hier geht es um eine Kombination passiver Sicherheitssysteme mit einem Bremsassistenten, dessen Einbau verbindlich vorgeschrieben werden soll.

Op basis van die informatie is de Commissie met het voorstel gekomen waar u vandaag over debatteert – een combinatie van passieve veiligheidssystemen en van een remhulpsysteem, dat verplicht zal moeten worden geïnstalleerd.


Die Kommission wird noch in diesem Jahr eine Konsultation zu der Frage durchführen, ob der Einbau von Bremsassistenz- und Unfallvermeidungssystemen verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie zal later dit jaar een raadpleging houden over de vraag of systemen voor remondersteuning en het voorkomen van botsingen in alle voertuigen verplicht zou moeten worden.


Die Kommission wird im Jahr 2007 eine Konsultation zu der Frage durchführen, ob der Einbau von Systemen mit kombinierter Bremsassistenz- und Unfallvermeidungstechnik verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie zal in 2007 een raadpleging op het internet houden over voorstellen om de installatie verplicht te stellen van systemen die remondersteuningstechnologie[21] en systemen om botsingen te voorkomen met elkaar combineren verplicht te stellen.


(3) Aus Forschungsergebnissen geht hervor, dass sich auf diesem Gebiet weitere Verbesserungen erreichen lassen, wenn der Einbau und die Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern auch für leichtere Kraftfahrzeugklassen verbindlich vorgeschrieben werden.

(3) Onderzoek heeft uitgewezen dat verdere verbetering op deze gebieden zal worden bereikt, indien ook voor lichtere categorieën motorvoertuigen installatie en gebruik van snelheidsbegrenzers verplicht worden gesteld.


(3) Aus Forschungsergebnissen geht hervor, dass sich auf diesem Gebiet weitere Verbesserungen erreichen lassen, wenn der Einbau und die Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern auch für leichtere Nutzfahrzeugklassen verbindlich vorgeschrieben werden.

(3) Onderzoek heeft uitgewezen dat verdere verbetering op deze gebieden zal worden bereikt, indien ook voor lichtere categorieën bedrijfsvoertuigen installatie en gebruik van snelheidsbegrenzers verplicht worden gesteld.


Als Ergebnis der Richtlinie wurden der Einbau und die Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern unionsweit in drei Phasen verbindlich vorgeschrieben:

Ingevolge de richtlijn werden de installatie en het gebruik van snelheidsbegrenzers overal in de EU verplicht gesteld in drie fasen:


(3) Aus Forschungsergebnissen geht hervor, dass sich auf diesem Gebiet weitere Verbesserungen erreichen lassen, wenn der Einbau und die Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern auch für leichtere Nutzkraftfahrzeugklassen verbindlich vorgeschrieben werden.

(3) Onderzoek heeft uitgewezen dat verdere verbetering op deze gebieden zal worden bereikt, indien ook voor lichtere categorieën bedrijfsmotorvoertuigen installatie en gebruik van snelheidsbegrenzers verplicht worden gesteld.


(1) Durch die Richtlinie 92/6/EWG vom 10. Februar 1992 des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft(3) wird aus Gründen der Sicherheit, des Umweltschutzes und der Wettbewerbsentzerrung verbindlich vorgeschrieben, dass bestimmte Fahrzeuge der Klassen M3 und N3 mit Geschwindigkeitsbegrenzern (RSL) ausgerüstet sein müssen.

(1) Op grond van Richtlijn 92/6/EEG van de Raad van 10 februari 1992 betreffende de installatie en het gebruik, in de Gemeenschap, van snelheidsbegrenzers in bepaalde categorieën motorvoertuigen(3) dienen bepaalde voertuigen van de categorieën M3 en N3 met het oog op de verkeersveiligheid, het milieu en eerlijke concurrentievoorwaarden te zijn uitgerust met een snelheidsbegrenzer.


w