Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einander ergänzen können » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen Oktober 2005 und März 2006 unterhielt die Kommission einen Rundtisch zum Thema „Werbung“, an dem Selbstregulierungsansätze und die Möglichkeiten untersucht wurden, wie Recht und Selbstregulierung ineinander greifen und einander ergänzen können.

Tussen oktober 2005 en maart 2006 heeft de Commissie een rondetafelconferentie over reclame gehouden om zelfregulerende benaderingen te onderzoeken en na te gaan hoe wetgeving en zelfregulering op elkaar kunnen inwerken en elkaar kunnen aanvullen.


Im Bereich der Arbeitskräftemobilität können die EU und ihre Nachbarstaaten einander ergänzen.

Op het vlak van de arbeidsmobiliteit kunnen de EU en haar buurlanden elkaar aanvullen.


ESI-Fonds und EFSI können zusätzliche Investitionen mobilisieren, indem sie einander ergänzen und eben diese zusätzlichen Investitionen optimieren.

Door hun complementariteit en de optimalisering van de additionaliteit van de investeringen kunnen de ESI-fondsen en het EFSI aanvullende investeringen mobiliseren.


Diese neue Strategie beruht auf vier Säulen: Anpassung und Rationalisierung der Instrumente der EU; bessere Koordinierung von Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten, damit Synergien entstehen und die Maßnahmen einander ergänzen können; Schaffung adäquater, für diesen Zweck konzipierter Leitungsstrukturen innerhalb und außerhalb der Kommission zur Sicherstellung einer effizienten Umsetzung; Mobilisierung bestehender handelspolitischer Instrumente zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs unter weltweit gleichen Bedingungen.

Deze nieuwe strategie rust op vier pijlers: aanpassing en stroomlijning van beleidsinstrumenten van de EU; betere coördinatie van het beleid van de EU en de lidstaten om synergie en complementariteit tot stand te brengen; invoering van doeltreffende en specifieke governancestructuren binnen en buiten de Commissie om te zorgen voor een doeltreffende uitvoering; en inzet van de bestaande handelsinstrumenten om eerlijke concurrentie en een gelijk internationaal speelveld te waarborgen.


Die Strategie wird einen neuen Dialogprozess anstoßen – das sogenannte Europäische Filmforum –, um einen Ideenaustausch zu der Frage anzuregen, wie nationale, regionale und europäische audiovisuelle Strategien einander besser ergänzen und sich der Herausforderungen der Digitalisierung annehmen können. Ein weiterer Aspekt ist der für viele Produktionsfirmen schwierige Zugang zu Finanzmitteln.

In het kader van de strategie zal de aanzet tot een nieuw proces van dialoog - het zogeheten Europese Filmforum - worden gegeven om aan te sporen tot een uitwisseling van ideeën over hoe de complementariteit van het nationale, regionale en Europese audiovisuele beleid kan worden verbeterd en dit beleid beter kan inspelen op uitdagingen zoals de digitalisering en de moeilijkheden waarmee veel filmmaatschappijen kampen om financiering aan te trekken.


Die von den verschiedenen teilnehmenden Behörden oder Stellen erbrachten Dienstleistungen müssen nicht notwendigerweise identisch sein; sie können einander auch ergänzen.

De verschillende door de diverse deelnemende diensten of instanties verleende diensten hoeven niet noodzakelijk identiek te zijn; zij mogen elkaar ook aanvullen.


251. fordert die Kommission auf, die Beihilfeverfahren und –bestimmungen mit denen des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums abzugleichen, um klarzustellen, wann sie einander ergänzen können, und wann sie einander ausschließen;

251. verzoekt de Commissie om de procedures en voorschriften van de regeling in overeenstemming te brengen met die van de fondsen voor plattelandsontwikkeling, om duidelijk te maken wanneer beide elkaar kunnen aanvullen en wanneer zij elkaar uitsluiten;


(33) Es ist dafür Sorge zu tragen, dass die im Rahmen dieses Programms durchzuführenden Maßnahmen und die im Rahmen anderer Politiken oder Tätigkeiten geplanten oder durchgeführten Maßnahmen aufeinander abgestimmt sind und einander ergänzen, um insbesondere dem Erfordernis, dass bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen ein hohes Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen ist, gerecht werden zu können.

(33) Er dient te worden gezorgd voor samenhang en complementariteit tussen de acties in het kader van het programma en de uit hoofde van andere beleidsmaatregelen en activiteiten overwogen of uitgevoerde acties, in het bijzonder gezien de eis bij de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid te verzekeren.


Zu diesem Zweck könnten sich die Strategien zur Förderung des Erfolgs in der Schule auf die Ergebnisse entsprechender Forschungsarbeiten und auf folgende Kernprinzipien stützen: . Maßnahmen zugunsten der unterstützungsbedürftigsten Gruppen; . Hilfen bzw. Schaffung der entsprechenden Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Prozeß, der auf Vorschulebene einsetzt und sich bis zum Erwachsenenalter fortsetzt; . Ziele und Lernmethoden, die auf die Vielfalt der Interessen, Bedürfnisse und Fähigkeiten der Schüler ausgerichtet sind; . Verschiedene Maßnahmen, einschließlich einer Evaluierung von Fortschritten und einer Zielvorgabe in bezug auf die Verbesserung der Lernergebnisse, durch die gewährleistet werden soll, daß alle Jugendlichen den gr ...[+++]

Daartoe zouden strategieën die gericht zijn op het bevorderen van slagen op school, gebaseerd kunnen worden op de resultaten van passend onderzoek en van de onderstaande kernbeginselen : . maatregelen ten gunste van degenen die het meeste steun nodig hebben ; . optreden of voorwaarden scheppen in het kader van een continuüm, dat begint bij het peuter- en kleuteronderwijs en doorloopt tot de volwassenheid ; . doelstellingen en leermethodologieën waarmee tegemoet wordt gekomen aan de diverse interesses, behoeften en vaardigheden van d ...[+++]


Sie wird mit der KMU- Initiative koordiniert, so daß Fördermittel nicht mehrfach beansprucht werden und die Fonds einander besser ergänzen können. 3. Im Rahmen der operationellen Programme für den Zeitraum 1994-1999 stehen für die KMU Mittel aus allen Strukturfonds zur Verfügung.

3. De structuurfondsen in het algemeen zullen het MKB ten goede komen in het kader van de voor 1994-1999 goedgekeurde operationele programma's.


w