Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweiter bericht vorgesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Verfahren kann auf der Grundlage einer ordnungsgemäss untermauerten Akte vorgesehen werden » (Ausführlicher Bericht, Kammer, 13. April 2005, CRIV 51 COM 558).

In deze procedure kan op basis van een behoorlijk ondersteund dossier worden voorzien » (Integraal Verslag, Kamer, 13 april 2005, CRIV 51 COM 558).


Ein zweiter Bericht ist für Dezember 2007 vorgesehen, und dieser wird voraussichtlich einen Beitrag zu der Aussprache in Vorbereitung auf die nächste Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2008 leisten.

Een tweede verslag is gepland voor december 2007. Het zal bijdragen aan het debat in de aanloop naar de Europese Raad in de lente van 2008.


In Bezug auf den Evaluierungsbericht ist klar, dass er im Falle einer zu großen Zahl von Ausnahmeregelungen nur vorläufigen Charakter hätte; daher müsste so bald wie möglich ein zweiter Bericht vorgesehen werden, der eine möglichst umfassende Analyse enthalten müsste.

Wat het evaluatieverslag betreft, is het duidelijk dat wanneer het aantal afwijkingen te groot is, dit verslag slechts een interimair karakter zal dragen. Derhalve zou er, zodra dat mogelijk is, een termijn moeten worden vastgesteld voor een tweede verslag, waarin een zo compleet mogelijke analyse wordt gegeven.


Im Falle eines Antrags auf Revision wegen einer Erbschaft durch Ubertragung eines Pachtvertrags nach Artikel 13, Absatz 2, zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 795/2004, der jedoch Fälle betrifft, die nicht in den vorangeführten Absätzen vorgesehen werden, kann der Antrag berücksichtigt werden, falls die von der Verwaltung spezifisch angeforderten Beweise erbracht werden ...[+++]

In geval van herzieningsaanvraag wegens erfopvolging bij wege van huuroverdracht zoals bedoeld in artikel 13, § 2, tweede lid, van Verordening (EG) nr. 795/2004 maar voor gevallen waarin de vorige leden niet voorzien, kan de aanvraag in aanmerking worden genomen mits de door het bestuur specifiek vereiste gepaste bewijsstukken worden geleverd en voorzover de algemene voorwaarden voor erfopvolging bij wege van huuroverdracht worden vervuld.


Wie bereits im ersten Artikel-16c-Bericht vorgesehen, werden dabei außerdem die Beiträge der unter Nummer 1.2 genannten informellen Expertengruppe berücksichtigt.

Zoals in het eerste 16c-verslag was voorzien, is de analyse ook gebaseerd op de bijdragen van de in punt 1.2 genoemde informele groep van deskundigen.


- mehr als 100% des Emissionsgrenzwertes, so muss innerhalb eines Monats eine neue Messung dieses Parameters vorgesehen werden; wenn diese Uberschreitung bleibt, so muss der Betreiber einen Bericht verfassen, in dem er die Ursachen dieser Uberschreitungen und die von ihm getroffenen Massnahmen zur Einhaltung der auferlegten Normen angibt.

- hoger is dan 100 % van de emissiegrenswaarde, moet een nieuwe meting van die parameter binnen de maand voorzien worden; als de overschrijding voortduurt, stelt de exploitant een rapport op waarin hij melding maakt van de oorzaken van de overschrijdingen en van de maatregelen die genomen werden om aan de voorgeschreven normen te voldoen.


10. erinnert an die Bedeutung von Indikatoren, die dazu dienen sollen, die Durchführung der Aktionspläne zu bewerten, wobei zwei Typen zu unterscheiden sind: generelle und sektorale Indikatoren. Letztere sollten bereits in der Phase der Konzeption der verschiedenen Politiken obligatorisch zum Einsatz kommen (Reform der GAP, der Fischereipolitik, der Strukturpolitik, der Politik im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeit); ferner sollten, auf der Grundlage der Beachtung dieser Indikatoren, periodische Evaluierungen vorgesehen werden. Die Indikat ...[+++]

10. wijst op het belang van indicatoren voor de evaluatie van de tenuitvoerlegging van actieplannen, indicatoren die zowel algemeen als sector gerelateerd moeten zijn, waarbij de sectorspecifieke indicatoren meteen al in de fase van ontwerp van de verschillende beleidsmaatregelen (hervorming van het GLB, van het visserijbeleid, van het structuurbeleid, van de ontwikkelingssamenwerking) moeten worden gebruikt en er regelmatige evaluaties op basis van deze indicatoren moeten worden gepland; meent dat de indicatoren met name als uitgang ...[+++]


10. erinnert an die Bedeutung von Indikatoren, die dazu dienen sollen, die Durchführung der Aktionspläne zu bewerten, wobei zwei Typen zu unterscheiden sind: generelle und sektorale Indikatoren. Letztere sollten bereits in der Phase der Konzeption der verschiedenen Politiken obligatorisch zum Einsatz kommen (Reform der GAP, der Fischereipolitik, der Strukturpolitik, der Politik im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeit); ferner sollten, auf der Grundlage der Beachtung dieser Indikatoren, periodische Evaluierungen vorgesehen werden. Die Indikat ...[+++]

10. wijst op het belang van indicatoren voor de evaluatie van de tenuitvoerlegging van actieplannen, indicatoren die zowel algemeen als sector gerelateerd moeten zijn, waarbij de sectorspecifieke indicatoren meteen al in de fase van ontwerp van de verschillende beleidsmaatregelen (hervorming van het GLB, van het visserijbeleid, van het structuurbeleid, van de ontwikkelingssamenwerking) moeten worden gebruikt en er regelmatige evaluaties op basis van deze indicatoren moeten worden gepland; meent dat de indicatoren met name als uitgang ...[+++]


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung von dem ihr übermittelten Bericht Kenntnis genommen hat, auf dessen Grundlage die Reserveumkreise verschiedener Trassen festgelegt werden können, die in den Sektorenplänen Charleroi und Philippeville-Couvin vorgesehen werden sollten;

Overwegende dat de Waalse Regering akte genomen heeft van het verslag dat haar voor werd gelegd, waardoor de oppervlaktes voor reservatie van verschillende tracés waarin voorzien moet worden op de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin, vastgesteld kunnen worden;


9. ist der Auffassung, dass ein glaubwürdiges und effizientes System geschaffen werden muss, in dem die Anweisungsbefugten in die Verantwortung genommen werden; ist der Ansicht, dass die Verantwortung der Anweisungsbefugten für finanzielle Unregelmäßigkeiten von einem Fachausschuss für finanzielle Unregelmäßigkeiten beurteilt werden sollte, der in Übereinstimmung mit der Empfehlung des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger (zweiter Bericht, Ziffer 4.9.24) und unbeschadet der Zuständigkeit ...[+++]

9. is van mening dat er een geloofwaardig en doeltreffend systeem van rekenschap en verantwoording door ordonnateurs van kracht moet zijn; is van oordeel dat de verantwoordelijkheid van ordonnateurs wegens financiële onregelmatigheden moet worden beoordeeld door een gespecialiseerd comité voor financiële onregelmatigheden, dat de bevoegdheid moet hebben om de disciplinaire procedure krachtens het Statuut van de ambtenaren op gang te brengen, overeenkomstig de aanbeveling van het Comité van onafhankelijke deskundigen (tweede verslag, ...[+++]


w