Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wichtiges thema während » (Allemand → Néerlandais) :

34. weist darauf hin, dass die Übertragung von Methoden und Mechanismen aus dem Programmplanungszeitraum 2007 - 2013 in den Zeitraum nach 2013 für viele Mitgliedstaaten ein wichtiges Thema sein wird; betont, dass es ebenfalls eine Herausforderung darstellt, dafür zu sorgen, dass fortlaufende Projekte weiterhin effektiv sind, während neue Projekte entwickelt werden;

34. benadrukt dat het overzetten van methoden en mechanismen uit de programmeringsperiode 2007-2013 naar de periode na 2013 voor veel lidstaten een groot probleem vormt; beklemtoont dat het ook een uitdaging is ervoor te zorgen dat bestaande projecten doeltreffend blijven tijdens de ontwikkeling van nieuwe projecten;


Ich war in meinem Land Umweltminister, und ich habe nicht die Anstrengungen vergessen, die wir während meines ersten Mandats als Kommissar vor rund 10 Jahren unternommen haben, um dieses außerordentlich wichtige Thema mit dem Parlament anzupacken.

Ik ben minister van Milieu geweest in mijn eigen land en ben niet vergeten welke inspanningen wij ons, tijdens mijn eerste ambtstermijn als commissaris ongeveer tien jaar geleden, hebben getroost om deze uiterst serieuze kwestie samen met het Parlement aan te pakken.


die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitges ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat de bestrijding van epidemische obesitas rechtstreeks verbonden is met de beginselen gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging en dat intersectorale benaderingen doeltreffende manieren zijn om gemeenschappel ...[+++]


die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitges ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat de bestrijding van epidemische obesitas rechtstreeks verbonden is met de beginselen gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging en dat intersectorale benaderingen doeltreffende manieren zijn om gemeenschappel ...[+++]


Ein wichtiges Thema während unserer Amtszeit bestand darin, die Einheit der Union zu stärken.

Een belangrijk thema van ons voorzitterschap is het versterken van de eenheid van de Europese Unie.


– (RO) Frau Präsidentin, während sowohl Frauen als auch Kinder zweifellos ein wichtiges Thema darstellen, ist das, was am Bericht von Herrn Arlacchi wichtig ist, seine Klarheit.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, vrouwen en kinderen zijn beiden ongetwijfeld een belangrijk onderwerp, maar belangrijk in het verslag van de heer Arlacchi is de duidelijkheid.


Ein anderes wichtiges Thema während Ihrer Präsidentschaft wird die Koordinierung zwischen der territorialen und der Stadtentwicklung sein, denen im Hinblick auf den Frühjahrsgipfel wirklich ein erheblicher Stellenwert zukommen wird und die sich auf das Follow-up der Charta von Leipzig beziehen: Die Sicherung der Qualität unserer Städte und die Stärkung des territorialen Zusammenhalts sind wahrscheinlich weniger in Mode als andere Themen, doch wir messen ihnen bei der Bekämpfung des Klimawandels eine ausschlaggebende Bedeutung bei.

Een andere belangrijke kwestie gedurende uw voorzitterschap is de afstemming tussen territoriale en stedelijke ontwikkeling die van belang is in het zicht van de voorjaarstop en die verwijst naar de follow-up van het Handvest van Leipzig: de bescherming van de kwaliteit van onze steden en de versterking van de territoriale cohesie zijn misschien minder populaire onderwerpen, maar voor ons van cruciaal belang in de strijd tegen de klimaatveranderingen.


Während der diesjährigen TEN-V-Tage am 21./22. Oktober in Neapel findet eine wichtige Sitzung zu diesem Thema statt, bei der eine eingehende Diskussion der beteiligten Akteure über die Ausrichtung und die Ziele der künftigen europäischen Verkehrspolitik auf der Tagesordnung steht.

Een belangrijke vergadering over dit onderwerp vindt plaats tijdens de TEN-V-dagen in Napels op 21 en 22 oktober 2009, die gewijd zijn aan een diepgaande bespreking met de stakeholders over de richting en doelstellingen van het toekomstig Europees vervoerbeleid.


Nach Angaben der Kommission sei die Ersetzung von Nickel-Cadmium-Batterien ein wichtiges Thema, während die Industrie statt dessen freiwillige Verpflichtungen zur verstärkten Einsammlung gebrauchter Nickel-Cadmium-Batterien anbiete und weniger restriktive Maßnahmen befürworte.

Volgens de Commissie blijft de vervanging van nikkel-cadmiumbatterijen een belangrijk punt, terwijl de industrie voorstander is van minder restrictieve maatregelen en aanbiedt om als tegenprestatie vrijwillige verbintenissen aan te gaan om de inzameling van gebruikte nikkel-cadmiumbatterijen op te voeren.


Die Union möchte überdies auf die wichtige Rolle hinweisen, die die Vereinten Nationen auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts wahrnehmen, und stellt insbesondere fest, daß das humanitäre Völkerrecht während der Völkerrechtsdekade der Vereinten Nationen ein wichtiges Thema war.

De Unie memoreert voorts de belangrijke rol van de Verenigde Naties op het gebied van het humanitair recht, en wijst er in het bijzonder op dat het internationaal humanitair recht een belangrijk onderwerp is geweest tijdens het decennium van het internationaal recht van de Verenigde Naties.


w