Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiterer erfolg besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Eine weitere Aufgabe besteht darin, weitere Maßnahmen zu ermitteln, mit denen sich die weltweiten Emissionen bis zum Jahr 2020 verringern lassen, um das vereinbarte Ziel zu erreichen, den weltweiten Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau zu begrenzen.

Het andere deel van de opdracht van het platform bestaat erin verdere maatregelen vast te stellen om de wereldwijde emissies vóór 2020 te verminderen teneinde de overeengekomen doelstelling binnen handbereik te houden om de opwarming van de aarde onder 2 °C ten opzichte van de pre-industriële temperatuur te houden.


Ein weiteres Ziel besteht darin, die politische Koordinierung im Umgang mit Rückwürfen sowie insbesondere die Zusammenarbeit zwischen dem Norden und dem Süden, zwischen Gebietskörperschaften und auf der Grundlage nachbarschaftspolitischer Strategien zu stärken.

Een gecoördineerd beleid voor behandeling van afval in zee moet, naast een verbreding van de "noord-zuid"-samenwerking tussen lokale gemeenschappen, worden gestimuleerd, met steun van het nabuurschapsbeleid.


Ein weiterer Erfolg besteht darin, dass die Statistiken künftig fünf Monate früher veröffentlicht werden.

Een ander succes is het feit dat de statistieken vijf maanden vroeger zullen worden gepubliceerd.


Ein weiterer Erfolg besteht zweifelsohne in der Tatsache, dass wir in einer zweiten Instanz auch das Konzept der „Biozidprodukte“ berücksichtigt haben, weil wir das Wort „Pestizide“ als unsere Grunddefinition und die Definition von Pestiziden, wie sie in der Richtlinie über nachhaltigen Einsatz verwendet wird, genutzt haben.

Een andere verworvenheid is zonder enige twijfel het feit dat, doordat wij als basisdefinitie het woord "pesticiden" hebben genomen en de definitie van pesticiden in de richtlijn inzake duurzaam gebruik, wij daarin ook in tweede instantie het begrip "biociden" hebben opgenomen.


Einer der wichtigsten Erfolge besteht darin, dass die finanziellen Mittel für den territorialen Zusammenhalt erheblich aufgestockt wurden, ein Ziel, das im Kontext der Erweiterung von herausragender Bedeutung ist.

Een van de belangrijkste resultaten bestond eruit dat er een aanzienlijke verhoging van de financiële middelen voor territoriale cohesie is bereikt, een doelstelling waarvan het belang ten volle naar voren zal komen in het kader van de uitbreiding.


Eine weitere Befürchtung besteht darin, dass in der Richtlinie generell eine Terminologie verwendet wird, die weiter gefasst und ungenauer ist als die allgemein anerkannten internationalen Normen.

Een ander punt van zorg over de richtlijn is het gebruik van termen die ruimer en vager zijn dan de internationaal aanvaarde begrippen.


Eine weitere Priorität besteht darin, die Frage der künftigen verfassungsrechtlichen Beziehungen zwischen Serbien und Montenegro im Wege eines offenen Dialogs und im Geiste der Kompromissbereitschaft zu regeln, mit dem Ziel einer vereinbarten Neufestlegung ihrer Beziehungen in einem erneuerten föderalen Rahmen und im Einklang mit demokratischen Grundsätzen.

Een andere prioriteit is het regelen van de toekomstige grondwettelijke banden tussen Servië en Montenegro via een open dialoog en door compromisgezindheid, teneinde die banden in gezamenlijke overeenstemming in een vernieuwd federaal kader te herdefiniëren volgens democratische beginselen.


Eine weitere Änderung besteht darin, daß im Lichte eines Urteils des Europäischen Gerichtshofs folgende Bestimmung der Richtlinie von 1993 gestrichen würde: "Die Mindestruhezeit (.) schließt grundsätzlich den Sonntag ein".

Voorts is in het licht van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie de bepaling uit de richtlijn van 1993 dat de minimumrusttijd in beginsel de zondag omvat, geschrapt.


Ein weiteres Ziel besteht darin, die Synergie zwischen FTE- und Strukturpolitik zu verstärken. Da die Spitzenforschung nach wie vor die Grundlage aller Forschungsmaßnahmen bildet, kann die Vernetzung der bestehenden Spitzenforschungszentren der fortgeschritteren Regionen einen wertvollen und kostengünstigen Beitrag dazu leisten, das wissenschaftliche und technologische Potential der strukturschwachen Regionen der Gemeinschaft zu erschließen.

Ook zal bijzondere aandacht worden geschonken aan de ontwikkeling van een toenemend synergisme tussen het OTO-beleid en het structuurbeleid. Het is daarbij geenszins de bedoeling het beginsel van de bij onderzoekacties betrachte uitmuntendheid overboord te zetten; wel lijkt het mogelijk om op een doelmatige en relatief goedkope manier het wetenschappelijk en technologisch potentieel van de achtergebleven regio's van de Gemeenschap tot zijn recht te laten komen door dit in netwerkverband te koppelen aan de in meer ontwikkelde regio's bestaande topcentra.


Eine weitere Neuerung besteht darin, daß SOKRATES der Erwachsenenbildung einen hohen Stellenwert einräumt. Im Rahmen von SOKRATES sollen außerdem in erheblichem Umfang Projekte unterstützt werden, die auf die neuen Informationstechnologien zurückgreifen. Ziel von ERASMUS, dem der Hochschulbildung gewidmeten Programmteil, ist es, die Mobilität der Lehrkräfte und die Konzeption europäischer Unterrichtsmodule - insbesondere solcher zum Erwerb von Master -Abschlüssen in Bereichen mit hoher Spezialisierung - zu fördern.

Voorts zal SOCRATES de projecten die een beroep doen op de nieuwe informatietechnologieën sterk aanmoedigen en, in het kader van de universitaire Erasmus-actie, de mobiliteit van de docenten ontwikkelen, de vaststelling van Europese onderwijsmodules en vooral "masters"-graden op zeer gespecialiseerde gebieden aanmoedigen.


w