Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " derselben wohnung wohnhaft sind " (Duits → Nederlands) :

Kann sich eine Familie nicht in einer solchen Wohnung aufhalten, weil sie über keine Wohnung verfügt, weil eines der Familienmitglieder sich in einer der in Artikel 3 Absatz 1 Nrn. 5 bis 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 beschriebenen Situationen befindet, oder aus einem anderen Grund, so wird ihr ein Aufenthaltsort an einem « in Artikel 74/8 § 2 erwähnten Ort zugewiesen, der an die Bedürfnisse von Familien mit minderjährigen Kindern angepasst ist », und zwar unter Beachtung derselben Modalitäten wie diejenigen, die für den Aufenth ...[+++]

Indien dat gezin in de onmogelijkheid verkeert om in een dergelijke woning te verblijven, omdat het over geen woning beschikt, omdat een van de leden ervan zich bevindt in een van de situaties beschreven in artikel 3, eerste lid, 5° tot 7°, van de wet van 15 december 1980, of om een andere reden, dan zal aan dat gezin een verblijfplaats worden « toegewezen » in een « plaats zoals bedoeld in artikel 74/8, § 2, aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen », met inachtneming van dezelfde modaliteiten als die welke zijn ...[+++]


In Anwendung der Artikel 41 § 1, 42 und 46 § 1 derselben Gesetze, die aufgrund von Artikel 1 § 1 Nr. 2 dieser Gesetze auf die gesetzlichen Versicherer anwendbar sind, muss die französische oder die niederländische Sprache, deren sich eine im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt wohnhafte Privatperson bedient oder deren Gebrauch sie beantragt, benutzt werden.

Met toepassing van de artikelen 41, § 1, 42 en 46, § 1, van diezelfde wetten, die krachtens artikel 1, § 1, 2°, van die wetten op de wetsverzekeraars van toepassing zijn, dient het Frans of het Nederlands waarvan een in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wonende particulier zich bedient of het gebruik vraagt, te worden gebruikt.


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Februar 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 29. Februar 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung derselben Gesetzesbestimmung: Ouissale Khlii, wohnhaft in 1480 Clabecq, avenue des Chardonnerets 5, und Taoufik Benachir, Domizil erwählend in 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30; Younes Arifi, wohnhaft in 6000 Charl ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 februari 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 29 februari 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepaling door Ouissale Khlii, wonende te 1480 Klabbeek, avenue des Chardonnerets 5, en Taoufik Benachir, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30, door Younes Arifi, wonende te 6000 Charleroi, rue Cayauderie 21, en Asma Djghrouri, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30 ...[+++]


Falls mehr als vier Personen in ein und derselben Wohnung wohnhaft sind, kann diese Höchstbetragsgrenze pro zusätzliche wohnhafte Person um 15% erhöht werden.

Indien meer dan vier personen in éénzelfde woning gedomicilieerd zijn, wordt bedoeld maximumbedrag vermeerderd met 15 % per bijkomende gedomicilieerde persoon.


Falls mehr als vier Personen in ein und derselben Wohnung wohnhaft sind, kann diese Höchstbetragsgrenze pro zusätzliche wohnhafte Person um 15% proportional zu der Anzahl der bereits vorhandenen Schlafräume im Sinne von Artikel 1, 6°, erhöht werden.

Als meer dan vier personen in dezelfde woning woonachtig zijn, wordt dat plafond verhoogd met 15 % per bijkomende woonachtige persoon en ten belope van het aantal bestaande nachtruimten zoals omschreven in artikel 1, 6°.


Mobilität von Drittstaatenangehörigen: Gestützt auf einschlägige Vorschläge der Kommission sollte der Rat die Kriterien und Bedingungen festlegen, unter denen es Drittstaatenangehörigen, in derselben Weise wie EU-Bürgern und deren Familien, ermöglicht wird, in den Mitgliedstaaten der Union Wohnung zu nehmen und zu arbeiten. Die Auswirkungen auf das soziale Gleichgewicht und den Arbeitsmarkt sind dabei zu berücksichtigen.

Mobiliteit van onderdanen van derde landen: de Raad moet, op basis van de werkzaamheden van de Commissie, de criteria en voorwaarden vaststellen waaronder onderdanen van derde landen, net als onderdanen van lidstaten en hun gezinnen, het recht kunnen krijgen zich in elke lidstaat van de Unie te vestigen en er te werken, rekening houdende met de gevolgen voor het sociaal evenwicht en de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derselben wohnung wohnhaft sind' ->

Date index: 2024-05-01
w