Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « stabiles arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt insbesondere für befristete Arbeitsverhältnisse, die tatsächlich für viele junge und gut ausgebildete Beschäftigte ein Sprungbrett zu unbefristeten Arbeitsverhältnissen mit höherer Qualität darstellen, jedoch für schlecht ausgebildete und ältere Menschen als Hilfe für den Übergang in ein stabiles Arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind, wenn sie nicht mit anderen, qualitätsverbessernden Maßnahmen, insbesondere in Form von Weiterbildung einhergehen.

Dit geldt vooral voor werk met een tijdelijk contract, dat voor vele jongeren en hooggeschoolden eigenlijk een springplank vormt naar een vaste baan van betere kwaliteit, terwijl het duidelijk een minder doeltreffende manier is om laaggeschoolden en ouderen aan een stabiele baan te helpen, tenzij het gecombineerd wordt met andere maatregelen om de kwaliteit te verbeteren, vooral met voortgezette opleiding.


Natürlich ist die Arbeitslosenquote zu hoch, aber ich freue mich sehr darüber, dass – anders als noch vor sechs Monaten – unsere Wachstumsprognosen viel besser sind, als erwartet, und dass das Wachstum stabiler ist, als wir dachten.

Natuurlijk is het werkloosheidsniveau te hoog, maar ik ben blij dat in vergelijking met zes maanden geleden onze groeiprognoses veel hoger zijn dan verwacht en dat de groei evenwichtiger is dan verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stabiles arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind' ->

Date index: 2022-08-21
w