Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " spezielles erfassungssystem eingerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Die CNRL hat eine spezielle Internetseite eingerichtet, die den Regionalsprachen gewidmet ist und von der die Sendungen heruntergeladen werden können, und sie hat zudem den Posten eines für Sprachen zuständigen Vizepräsidenten eingerichtet.

De CNRL heeft een specifieke internetvoorziening gecreëerd waar aandacht wordt besteed aan regionale talen en waar de programma's kunnen worden gedownload, en heeft ook de functie van vice-president voor talen in het leven geroepen.


Im Rahmen der UNFCCC wurde ein spezielles Portal eingerichtet, in das die Vertragsparteien ihre INDC eingeben können; diese werden auf der betreffenden Website veröffentlicht.

Het UNFCCC heeft een specifieke portaalsite gecreëerd waar de partijen hun INDC's kunnen uploaden om op de UNFCCC-website te worden gepubliceerd.


c)kapitalisierte Zinszuschüsse oder Beiträge zu den Prämien für Bürgschaften, die für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren nach dem Förderzeitraum anfallen, in Kombination mit Finanzinstrumenten genutzt werden, in ein speziell dafür eingerichtetes Treuhandkonto eingezahlt werden, damit nach dem Förderzeitraum eine effektive Auszahlung erfolgen kann, allerdings unter Beachtung der Darlehen oder anderer risikobehafteter Instrumente, die während des Förderzeitraums für Investitionen bei Endbegünstigten eingesetzt werden.

c)gekapitaliseerde rentesubsidies of subsidies voor garantievergoedingen, te betalen gedurende een periode van ten hoogste tien jaar na de subsidiabiliteitsperiode, die in combinatie met financieringsinstrumenten worden gebruikt en op een specifiek voor dit doel ingestelde geblokkeerde rekening worden gezet om effectief te worden uitbetaald na de subsidiabiliteitsperiode, maar voor leningen of andere risicodragende instrumenten die worden gebruikt voor investeringen in eindontvangers in de subsidiabiliteitsperiode.


(2) Im Fall von eigenkapitalbasierten Instrumenten und Kleinstkrediten können kapitalisierte Verwaltungskosten oder -gebühren, die für einen Zeitraum von höchstens sechs Jahren nach dem Förderzeitraum fällig werden, hinsichtlich von Investitionen bei Endbegünstigten, die während des Förderzeitraums angefallen sind und nicht von den Artikeln 44 oder 45 abgedeckt werden können, als förderfähige Ausgaben gelten, wenn sie in ein speziell dafür eingerichtete ...[+++]

2. Bij instrumenten op basis van effecten en bij microkrediet mogen gekapitaliseerde beheerskosten of -vergoedingen die na de subsidiabiliteitsperiode gedurende een periode van ten hoogste zes jaar zullen moeten worden betaald voor investeringen in eindontvangers die binnen die subsidiabiliteitsperiode hebben plaatsgevonden en die niet onder de artikelen 44 of 45 vallen, als subsidiabele uitgave worden beschouwd wanneer zij op een specifiek voor dit doel ingestelde geblokkeerde rekening worden gezet.


kapitalisierte Zinszuschüsse oder Beiträge zu den Prämien für Bürgschaften, die für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren nach dem Förderzeitraum gemäß Artikel 55 Absatz 2 anfallen, in Kombination mit Finanzinstrumenten genutzt werden, in ein speziell dafür eingerichtetes Treuhandkonto eingezahlt werden, damit nach dem in Artikel 55 Absatz 2 genannten Förderzeitraum eine effektive Auszahlung erfolgen kann, allerdings unter Beachtung der Darlehen oder anderer risikobehafteter Instrumente, die während des in Artikel 55 Absatz 2 angeg ...[+++]

gekapitaliseerde rentesubsidies of subsidies voor garantievergoedingen, te betalen gedurende een periode van ten hoogste tien jaar na de in artikel 55, lid 2, aangegeven subsidiabiliteitsperiode, die in combinatie met financieringsinstrumenten worden gebruikt en op een specifiek voor dit doel ingestelde geblokkeerde rekening worden gezet om effectief te worden uitbetaald na de in artikel 55, lid 2, aangegeven subsidiabiliteitsperiode, maar voor leningen of andere risicodragende instrumenten die worden gebruikt voor investeringen in eindontvangers in de in artikel 55, lid 2, a ...[+++]


Erstens brauchen wir eine unverzügliche Diagnose und Reaktion in Bezug auf das Problem der Gewalt gegenüber Kindern und deren Missbrauch. Dazu sollte ein spezielles Erfassungssystem eingerichtet werden, das einen wachsenden Beitrag zur effektiven Vermeidung dieses Problems leistet.

Ten eerste moet er snel een diagnose worden gemaakt van en gereageerd worden op het probleem van geweld tegen en misbruik van kinderen, door een speciaal registratiesysteem op te richten dat op den duur kan bijdragen tot een doeltreffende preventie.


(6a) Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften sollte eine spezielle Kontaktstelle eingerichtet werden, die sich mit Anfragen allgemeiner Natur, insbesondere mit Anfragen betreffend die Formulierung von Vorabentscheidungsersuchen, befasst.

(6 bis) Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet een speciaal contactpunt worden ingesteld om vragen van algemene aard, met name over de formulering van prejudiciële vragen, te behandelen.


Es sollte eine spezielle Zertifikatsreserve eingerichtet werden, um den Marktzugang neuer Luftfahrzeugbetreiber zu gewährleisten und um Luftfahrzeugbetreiber zu unterstützen, deren Tonnenkilometer sprunghaft ansteigen.

Om ervoor te zorgen dat nieuwe vliegtuigexploitanten tot de markt kunnen toetreden en ter ondersteuning van vliegtuigexploitanten die hun aantal gerealiseerde tonkilometers sterk verhogen, moet een bijzondere emissierechtenreserve worden opzijgezet.


Es gibt drei Forderungen: Erstens muss ein spezieller Fond eingerichtet werden, denn es gibt objektiv einen Widerspruch zwischen den Mittelerwartungen für die Förderung der Wirtschaftsentwicklung und der ländlichen Entwicklung und denen für die Erhaltung von Gebieten im Rahmen von Natura 2000.

Er zijn drie vereisten. Ten eerste moeten we over een specifiek fonds kunnen beschikken, want er is een zekere tegenstrijdigheid tussen enerzijds de verwachtingen in verband met geld voor het bevorderen van de economische groei en de plattelandsontwikkeling, en anderzijds de wil om gebieden te beschermen met Natura 2000.


Darüber hinaus sollte ein spezielles Frühwarnsystem eingerichtet werden, um die internationale Gemeinschaft künftig vor ähnlichen Katastrophen zu schützen, wobei für diese Maßnahmen besondere Mittel vorgesehen werden sollten.

Bovendien moet er een speciaal systeem voor vroegtijdige waarschuwing worden ontwikkeld, dat de internationale gemeenschap in de toekomst tegen vergelijkbare rampen beschermt.


w