Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr interessantes problem handelt » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen handelt es sich vorrangig um ein Problem im ländlichen Raum, das sehr häufig in abgelegenen Gebieten vorkommt. Darüber hinaus kann es mit einem unzureichenden Zugang zu Bildung in Verbindung gebracht werden.

In sommige landen is voortijdig schoolverlaten een verschijnsel dat zich voornamelijk op het platteland voordoet, dat veel voorkomt in afgelegen gebieden en waarbij een verband met onvoldoende toegang tot onderwijs kan worden geconstateerd.


– (PT) Da es sich hier um ein sehr ernstes Problem handelt, wodurch die öffentliche Gesundheit in der EU gefährdet wird, bin ich der Ansicht, dass die Umsetzung neuer Vorschriften der Schlüssel zum Schutz der Patienten vor gefälschten Arzneimitteln ist.

− (PT) Het betreft hier een zeer ernstig proleem dat de volksgezondheid van EU-burgers in gevaar brengt en ik vind het van fundamenteel belang dat er nieuwe regelgeving wordt ingevoerd om patiënten te beschermen tegen vervalste geneesmiddelen.


Was die Frage der Vertraulichkeit der Daten betrifft, bei der es sich um ein sehr interessantes Problem handelt, das in ganz unmittelbarem Zusammenhang mit der Datenerhebung steht, so hebt der Berichterstatter die Problematik der Konkurrenz und des Wettbewerbs zwischen Fischern hervor.

Wat het vertrouwelijke karakter van de gegevens betreft - een bijzonder interessant probleem dat onlosmakelijk met de verzameling van gegevens verbonden is - wijst de rapporteur op het probleem van de concurrentie en de competentie onder vissers.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


2000 war ich amtierende Vorsitzende der OSZE und habe diese Länder kennen gelernt, bei denen es sich, wie bereits gesagt wurde, um sehr interessante Länder handelt.

Ik was in 2000 fungerend voorzitter van de OVSE en ik kende toen deze landen en, zoals anderen al aangaven, zijn zij interessante landen.


Selbst wenn es sich hier um sehr betrübliche Probleme handelt, die mir Sorgen bereiten und die in unserem Dialog ein Dauerthema sind – und ich pausenlos Druck ausübe, um hier zu einer Lösung zu gelangen –, können wir die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht von diesen Problemen abhängig machen.

Hoewel dit zeer verontrustendekwesties zijndie mij zorgen baren en die een vast onderwerp vormen van onze dialoog – en ik oefen constant druk uitom dit probleem opgelost te krijgen –,kunnen we ze niet koppelen aan het toewijzen van ontwikkelingshulp.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich war unlängst bei einem Rotary-Club eingeladen und da hat sich eine sehr interessante Debatte ergeben: Ein sehr europakritischer Rotarier hat nämlich bemängelt, dass es in Europa sehr viel Betrug gibt, dass hier nicht kontrolliert wird und dass wir gerade im Agrarbereich viele Probleme haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, pas geleden werd ik uitgenodigd door een Rotary Club waar een zeer interessant debat plaatsvond: Een zeer Europa-kritisch ingestelde rotariër leverde er kritiek op dat er in Europa zoveel fraude plaatsvindt, dat hier niet wordt gecontroleerd en dat we juist op het gebied van de landbouw veel problemen hebben.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Das Ausmaß dieses Problems geht auch sehr deutlich aus Untersuchungen hervor, nach denen Haushalte Alleinerziehender, bei denen es sich meistens um Frauen handelt, dem größten Armutsrisiko ausgesetzt sind (laut den neuesten Daten des Haushaltspanels der EG beträgt es 35% im europäischen Durchschnitt).

De omvang van dit probleem wordt onderstreept door onderzoeksresultaten die uitwijzen dat het hoogste risico voor armoede ligt bij de eenoudergezinnen (voor de Europese Unie gemiddelde 35% volgens de recentste gegevens van het gezinsonderzoek van de Europese Gemeenschap), met meestal een vrouw als gezinshoofd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr interessantes problem handelt' ->

Date index: 2025-03-28
w