Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schwerwiegendes aber durch saisonale " (Duits → Nederlands) :

Diese Feststellung gilt sowohl für die Ebene der Strafverfolgung durch die DNA[39] als auch für die gerichtliche Ebene, d.h. den Obersten Gerichts- und Kassationshof.[40] Sie bestätigt aber auch, dass Korruption weiterhin ein schwerwiegendes Problem darstellt.[41] [42]

Dit is zowel het geval op het niveau van de gerechtelijke vervolging door het nationale directoraat voor corruptiebestrijding[39] als op het rechterlijke niveau door het Hoge Hof van Cassatie en Justitie[40]. Dit wijst er ook op dat er een belangrijk probleem blijft bestaan[41] [42].


1. Die Kommission kann beschließen, eine Beihilfe für die private Lagerhaltung von Butter zu gewähren, insbesondere wenn sich eine Preis- und Bestandsentwicklung abzeichnet, die ein schwerwiegendes, aber durch saisonale Lagerhaltung zu behebendes oder zu verringerndes Marktungleichgewicht voraussehen lässt.

1. De Commissie kan besluiten steun voor de particuliere opslag van boter te verlenen, in het bijzonder wanneer uit de ontwikkeling van prijzen en voorraden van dat product een ernstig gebrek aan evenwicht op de markt blijkt dat door seizoenopslag geheel of gedeeltelijk kan worden verholpen.


weist auf das Problem hin, dass der durch die Digitalisierung bedingte Trend zur Flexibilisierung aber durchaus auch zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führen kann; betont, dass arbeitsbedingte psychische Gesundheitsprobleme, die durch eine ständige Erreichbarkeit verursacht werden, wie zum Beispiel Burnout, ein schwerwiegendes Risiko darstellen; spricht sich daher für die ausnahmslose Einhaltung der vorgeschriebenen Ruhezei ...[+++]

vestigt de aandacht op het feit dat de door de digitalisering aangedreven trend van flexibelere arbeidspraktijken ook tot onzekere arbeidsvormen kan leiden; benadrukt dat werkgerelateerde geestelijke gezondheidsproblemen, zoals burn-out, als gevolg van het voortdurend beschikbaar moeten zijn, een ernstig risico vormen; pleit daarom voor de onvoorwaardelijke inachtneming van de vastgelegde rusttijden voor werknemers, en benadrukt dat werktijdregelingen in het kader van arbeidscontracten met flexibele werktijden moeten worden gerespecteerd met het oog op de handhaving van de werktijdlimieten die zijn vastgelegd in de arbeidswetgeving van ...[+++]


In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ist die logische Folge der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung bei Arbeitsunfällen. Im Gesetz he ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter de zwaarwichtige fout van de werkgever ...[+++]


Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Brutt ...[+++]

Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specifieke structurele sociale en economische situatie van Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Réunion, Mayotte, Saint-Martin, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden als ...[+++]


(3) Für die private Lagerhaltung von Magermilchpulver der ersten Qualität, das in einem in der Gemeinschaft zugelassenen Betrieb unmittelbar und ausschließlich aus Magermilch gewonnen worden ist, kann eine Beihilfe gewährt werden, insbesondere wenn sich eine Preis- und Bestandsentwicklung abzeichnet, die ein schwerwiegendes, aber durch saisonale Lagerhaltung zu behebendes oder zu verringerndes Marktungleichgewicht voraussehen läßt.

3. Er kan worden besloten om steun toe te kennen voor de particuliere opslag van mageremelkpoeder van eerste kwaliteit dat in een erkend bedrijf van de Gemeenschap rechtstreeks en uitsluitend uit magere melk bereid is, in het bijzonder wanneer uit de ontwikkeling van prijzen en voorraden van dat product blijkt dat de markt ernstig verstoord is en dat dit door seizoenopslag geheel of gedeeltelijk kan worden verholpen.


36. ist sich dessen bewusst, dass der Klimawandel schwerwiegende Umweltschäden hervorruft, die unverzügliches Handeln auf gemeinschaftlicher und internationaler Ebene erfordern; ist der Ansicht, dass bis 2050 der weitaus größte Teil des Energiebedarfs der EU durch kohlenstofffreie Energieträger oder durch Technologien ohne Treibhausgasemissionen gedeckt werden muss, wobei die Schwerpunkte auf Energieeinsparung, Energieeffizienz und erneuerbaren Energieträgern liegen müssen, und dass daher ein klarer "Fahrplan" für die Erreichung dies ...[+++]

36. erkent dat klimaatverandering ernstige milieuproblemen veroorzaakt die onmiddellijk internationaal en EU-optreden vereisen; is van mening dat het leeuwendeel van de EU-energie tegen 2050 afkomstig moet zijn van kooldioxide-arme energiebronnen of geproduceerd moet worden met technologieën die broeikasgasemissies afvangen, met het accent op energiebesparing, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen en dat er derhalve een duidelijke routekaart voor de verwezenlijking van deze doelstellingen moet worden opgesteld; verzoekt de Commissie ambitieuze maar realistische doelstellingen vast te stellen voor ultra-lage of CO2-loze en ...[+++]


23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (z.B.Moratorien) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und darüber zu berichten, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommi ...[+++]

23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op heden ...[+++]


23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (z.B.Moratorien) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und darüber zu berichten, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommi ...[+++]

23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op heden ...[+++]


23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (Moratorien usw.) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und nachzuweisen, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommission a ...[+++]

23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op hede ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwerwiegendes aber durch saisonale' ->

Date index: 2021-06-09
w