Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de « realistisches vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehren

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren










Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur ein realistisches Vorgehen kann uns stärker machen und uns weiter einen.

Een realistische aanpak zal ons sterker maken en meer verenigen.


Die Kommission sollte hier realistischer vorgehen und ihre Mitteilung ausgewogen formulieren.

De Commissie zou zich realistischer moeten opstellen en naar meer evenwicht in haar communicatie moeten streven.


Eine fristgerechte, realistische Planung des Vorgehens bei der gemeinsamen Beschlussfassung ist von wesentlicher Bedeutung.

Een tijdige en realistische planning van het gezamenlijke besluitvormingsproces is cruciaal.


Obwohl solche Inhalte ihren Ursprung meist außerhalb der EU haben, halten einige Mitgliedstatten ein solches Vorgehen auf europäischer Ebene für realistischer als die Einbeziehung von Drittländern.

Hoewel deze inhoud grotendeels van buiten de EU afkomstig is, beschouwen sommige lidstaten een dergelijke aanpak realistischer op Europees niveau dan wanneer derde landen betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei sind die für ein realistisches Vorgehen unerlässlichen Bedingungen zu berücksichtigen, wie die technologische Innovation zur Verringerung des CO2-Ausstoßes der Kfz sowie die Entwicklung der Biokraftstoffe, die Reformierung des Besteuerung zur Berücksichtigung der Umweltbelastung, flankierende Maßnahmen zur Optimierung der Infrastrukturnutzung sowie zur Anregung der Bürger, ihre Gewohnheiten zu ändern.

Deze benadering moet de voorwaarden scheppen die van wezenlijk belang zijn voor realisme. Het gaat om technologische innovatie om de CO2-uitstoot van auto’s te beperken, de ontwikkeling van biobrandstoffen, de hervorming van het belastingsysteem, zodat rekening wordt gehouden met milieu-impact, en omvattende maatregelen om beter gebruik te maken van infrastructuur en burgers aan te moedigen hun gewoonten te wijzigen.


Zweitens erfordert eine effiziente Reaktion ebenfalls ein modernes und realistisches Vorgehen gegen den Terrorismus, d.h. eine Vorgehensweise, die die äußerst engen Verbindungen berücksichtigt, die sehr oft zwischen den einzelnen terroristischen Vereinigungen, aber auch zwischen dem Terrorismus und der organisierten Kriminalität in großem Stil bestehen.

In de tweede plaats impliceert een doeltreffende reactie eveneens een moderne en realistische benadering van het verschijnsel terrorisme, d.w.z. een aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de vaak zeer nauwe banden tussen de verschillende terroristische organisaties, maar ook tussen het terrorisme en de zware georganiseerde criminaliteit.


Bereits im Anhang III ihres Vorschlags für eine Verordnung hatte die Kommission im Bemühen um ein realistisches Vorgehen eine bestimmte Zahl von Ausnahmen für einzelne Mitgliedstaaten vorgesehen.

Niettemin heeft de Raad gemeend in bijlage III van zijn verordeningsvoorstel uit realiteitszin per lidstaat een aantal afwijkingen te moeten toestaan.


Nach Ansicht des Berichterstatters ist das Konzept der Kommission zu befürworten, da es in dieser Phase das einzige realistische Vorgehen darstellt, das die Aufrechterhaltung – für den Moment – der Kontrolle der Dienste seitens der Mitgliedstaaten mit einigen Maßnahmen zur Erhöhung der Effizienz der Dienstleistungserbringer kombiniert.

Naar het oordeel van de rapporteur moet de opstelling van de Commissie worden gesteund, omdat zij in deze fase de enige realistische benadering is die voorlopige handhaving van de controle van de lidstaten op de dienstverrichting combineert met maatregelen ter verbetering van de efficiëntie van de dienstverrichters.


Die Kommission berücksichtigt dies, indem sie ein realistisches, progressives Vorgehen und die Ausstellung einer Karte mit sichtbaren Angaben (mit einem Chip für Länder, die die Interoperabilität ihrer Systeme ausbauen möchten) als ersten Schritt vorschlägt.

De Commissie houdt daar rekening mee en stelt een realistische geleidelijke invoering voor waarbij de kaart bij wijze van eerste stap wordt uitgegeven in een formaat dat met het blote oog kan worden gelezen (en dat ook voorzien is van een chip voor landen die de interoperabiliteit van hun systemen verder wensen te ontwikkelen).


Sie wird realistisch vorgehen, sich aber entschieden gegen jede Initiative wenden, die die Geschlossenheit des europäischen Handelns gefährdet.

Zij zal met zin voor realisme werken maar zal elk initiatief dat de eenheid van het Europese optreden in gevaar brengt, resoluut tegengaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' realistisches vorgehen' ->

Date index: 2024-08-15
w