Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rasches jawort des parlaments weiter vorangetrieben » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zur „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ hat das Europäische Parlament betont, wie wichtig es ist, eine rasche Umsetzung der Digitalen Agenda der Union sicherzustellen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um bis 2020 das Ziel zu erreichen, allen Unionsbürgern, auch in weniger entwickelten ...[+++]

In zijn resolutie van 8 juni 2011 "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" heeft het Europees Parlement benadrukt dat het belangrijk is de digitale agenda van de Unie snel uit te voeren en de inspanningen voort te zetten om tegen 2020 hogesnelheidsinternet ter beschikking te stellen van alle burgers van de Unie, ook in minder ontwikkelde gebieden.


6. vertritt die Auffassung, dass es zwingend erforderlich ist, dass das Parlament auch weiterhin auf einem erfolgsorientierten Ansatz für die Bereitstellung von EU-Mitteln beharrt, der nicht auf die bloße Anzahl der durchgeführten Maßnahmen beschränkt werden sollte, sondern auch eine Bewertung der Qualität dieser Maßnahmen umfassen muss; empfiehlt, dass qualitative Indikatoren, anhand derer der Erfolg von EU-Finanzierungen letztlich gemessen wird, weiter vorangetr ...[+++]

6. is van mening dat het een eerste vereiste is dat het Parlement blijft hameren op een resultaatgerichte aanpak van EU-fondsen, die niet beperkt moet zijn tot de loutere hoeveelheid uitgevoerde maatregelen maar ook de beoordeling van de kwaliteit van deze maatregelen moet omvatten; beveelt aan dat in toekomstige JBZ-fondsen kwalitatieve indicatoren nader worden uitgewerkt en opgenomen waaraan het uiteindelijke succes van EU-financiering kan worden afgemeten;


Im Beschluss Nr. 1386/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (2) heißt es, dass aufgrund der gegenwärtig rasch voranschreitenden Entwicklungen und der Unsicherheiten in Bezug auf voraussichtliche zukünftige Tendenzen weitere Schritte erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Politik der Union auch künftig auf einem fundierten Verständnis des Zustands der Umwelt, etwaiger i ...[+++]

Besluit nr. 1386/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad (2) bepaalt dat het tempo van de huidige ontwikkelingen en de onzekerheid omtrent waarschijnlijke toekomstige trends verdere maatregelen vergen om te waarborgen dat dat beleid in de Unie gebaseerd blijft op een gedegen inzicht in de toestand van het milieu, en in mogelijke antwoorden daarop en de gevolgen daarvan.


48. ermutigt die ukrainische Regierung, weitere Fortschritte bei der Erfüllung des Assoziierungsabkommens gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Dezember 2012 zur Ukraine sowie der Entschließung des Parlaments vom 13. Dezember 2012 zur Lage in der Ukraine zu erzielen und die noch bestehenden Herausforderungen im Zusammenhang mit dem selektiven Vorgehen der Justiz und mit einer Reform des Wahlsystems und der Justiz anzugehen; begrüßt jedoch die kürzlich sowohl von Präsident Janukowytsch als auch von den Oppositionsführern ei ...[+++]

48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteks ...[+++]


In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zur „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ (6) hat das Europäische Parlament betont, wie wichtig es ist, eine rasche Umsetzung der Digitalen Agenda der Union sicherzustellen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um bis 2020 das Ziel zu erreichen, allen Unionsbürgern, auch in weniger entwickel ...[+++]

In zijn resolutie van 8 juni 2011 "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" (6) heeft het Europees Parlement benadrukt dat het belangrijk is de digitale agenda van de Unie snel uit te voeren en de inspanningen voort te zetten om tegen 2020 hogesnelheidsinternet ter beschikking te stellen van alle burgers van de Unie, ook in minder ontwikkelde gebieden.


– (NL) Da Sie nach Unterstützung gefragt haben, möchte ich mich für diesen Vorschlag der EVP aussprechen, da es um eine wirklich positive Entwicklung in Mazedonien geht, die auch durch ein rasches Jawort des Parlaments weiter vorangetrieben werden kann.

- Als u vraagt naar een ondersteuning zou ik graag dit voorstel van de EVP willen ondersteunen omdat het een hele positieve ontwikkeling in Macedonië betreft die door een snel jawoord van het Parlement ook nader kan worden bevestigd.


Aus diesem Grund vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, alle sieben Vorschläge müssten schnellstmöglich vorangetrieben werden, bevor sich eine weitere Umweltkatastrophe ereignet, die Menschenleben kostet. Ziel ist dabei die Harmonisierung der Klassifikationsarten, die Verpflichtung zur Überwachung von Schiffen, die unter der jeweiligen Landesflagge fahren, die Gewährleistung der Inspektion von Schiffen in Häfen und die ...[+++]

Daarom is het Europees Parlement van oordeel dat die zeven voorstellen zo snel mogelijk aan vaart moeten winnen, voordat er weer een milieuramp gebeurt die mensenlevens kost. Deze voorstellen zijn erop gericht om de verschillende classificatiestelsels te harmoniseren, om staten te dwingen toezicht te houden op schepen die onder hun vlag varen, om te waarborgen dat schepen in havens worden geïnspecteerd en dat hun bewegingen worden gemonitord, om te bes ...[+++]


Aus diesem Grund vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, alle sieben Vorschläge müssten schnellstmöglich vorangetrieben werden, bevor sich eine weitere Umweltkatastrophe ereignet, die Menschenleben kostet. Ziel ist dabei die Harmonisierung der Klassifikationsarten, die Verpflichtung zur Überwachung von Schiffen, die unter der jeweiligen Landesflagge fahren, die Gewährleistung der Inspektion von Schiffen in Häfen und die ...[+++]

Daarom is het Europees Parlement van oordeel dat die zeven voorstellen zo snel mogelijk aan vaart moeten winnen, voordat er weer een milieuramp gebeurt die mensenlevens kost. Deze voorstellen zijn erop gericht om de verschillende classificatiestelsels te harmoniseren, om staten te dwingen toezicht te houden op schepen die onder hun vlag varen, om te waarborgen dat schepen in havens worden geïnspecteerd en dat hun bewegingen worden gemonitord, om te bes ...[+++]


Ausgehend von den bisherigen positiven Erfahrungen werden die Vorsitze die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament weiter ausbauen und gegebenenfalls in einem frühen Stadium des Rechtsetzungsverfahrens auch informelle Kontakte knüpfen, um auf diese Weise möglichst reibungslos und rasch eine Einigung zu ermöglichen.

Op basis van de tot dusver positieve ervaringen zullen de voorzitterschappen de samenwerking met het Parlement blijven ontwikkelen, met daarbij in voorkomend geval informele contacten in een vroeg stadium van het wetgevingsproces om zo soepel en spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschüt ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van ...[+++]


w