Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « paar jahren neben ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Neben ihrer Unterstützung des Programms „Kulturwege“ des Europarates bietet die EU Finanzhilfen für die Schaffung oder Verbesserung europäischer Kulturwege, die mehrere Länder durchqueren und diese durch eine gemeinsame Geschichte miteinander verbinden, wie z. B. die „EU sky route“, die Europa als Ziel für Astro-Tourismus festigen soll, oder die „Liberation Route Europe“ um die Ereignisse aus den Jahren 1944-45.

Behalve dat zij het programma van de Raad van Europa betreffende culturele routes ondersteunt, verleent de Europese Unie subsidies voor het creëren en verbeteren van de Europese culturele routes die door meerdere landen lopen en in één verhaal worden samengebracht, zoals de "EU luchtroute", die erop gericht is Europa aan de Wereldwijde Tour van Astro-toerisme toe te voegen, of de "Europese bevrijdingsroute" die de gebeurtenissen va ...[+++]


Aus diesem Grund beteiligt sich die Kommission seit ein paar Jahren neben ihrer regelmäßigen Teilnahme an multilateralen Foren, wie z. B. der Internationalen Energieagentur und dem Internationalen Energieforum, an Initiativen, mit denen die bilateralen Beziehungen zu wichtigen Energieerzeugern wie etwa Russland und der OPEC, Transitländern wie der Ukraine sowie großen Verbrauchern wie China und Indien verbessert werden sollen.

Om die reden heeft zij de afgelopen jaren, in aanvulling op haar regelmatige deelname aan multilaterale fora als het Internationaal Energieagentschap en het International Energy Forum, een aantal initiatieven geïnitieerd die tot doel hebben de bilaterale betrekkingen met belangrijke energieproducenten, zoals Rusland en de OPEC, doorvoerlanden als Oekraïne en grootverbruikers als China en India te versterken.


Aus diesem Grund beteiligt sich die Kommission seit ein paar Jahren neben ihrer regelmäßigen Teilnahme an multilateralen Foren, wie z. B. der Internationalen Energieagentur und dem Internationalen Energieforum, an Initiativen, mit denen die bilateralen Beziehungen zu wichtigen Energieerzeugern wie etwa Russland und der OPEC, Transitländern wie der Ukraine sowie großen Verbrauchern wie China und Indien verbessert werden sollen.

Om die reden heeft zij de afgelopen jaren, in aanvulling op haar regelmatige deelname aan multilaterale fora als het Internationaal Energieagentschap en het International Energy Forum, een aantal initiatieven geïnitieerd die tot doel hebben de bilaterale betrekkingen met belangrijke energieproducenten, zoals Rusland en de OPEC, doorvoerlanden als Oekraïne en grootverbruikers als China en India te versterken.


Wenn jedoch dieses Geld, das POSEI bereits zugewiesen wurde, zusammen mit sämtlichen Ausgleichszahlungen wirklich zur Unterstützung der Umstrukturierung benutzt würde, dann sind wir vielleicht neben diesem Ausgleich auch dazu in der Lage, in ein paar Jahrensungen für diese Kleinerzeuger zu finden.

Maar als dit aan POSEI toegekende geld, met een eventuele compensatie, echt gebruikt zou worden om bij te dragen aan de herstructurering, dan zouden wij, naast deze compensatie, over een aantal jaren misschien ook andere oplossingen voor deze kleine producenten kunnen vinden.


– Frau Präsidentin, die Kommissarin erwähnte mehrere Katastrophen in ihrer Eröffnungsrede, darunter die Hitzewelle in Frankreich vor ein paar Jahren, die das Leben von 12 000 bis 14 000 Menschen forderte.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de commissaris heeft in haar openingswoord meerdere rampen genoemd, waaronder de hittegolf enkele jaren geleden in Frankrijk, die twaalf- tot veertienduizend mensen het leven heeft gekost.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Es ist schon eine Zumutung für die anderen Mitgliedstaaten, wenn die deutsche Bundesregierung ein paar Millionen Drittstaatlern, die auf ihrem Hoheitsgebiet wohnen, die deutsche Staatsangehörigkeit neben ihrer eigenen gewährt.

Het is toch al bijzonder onredelijk tegenover de andere lidstaten dat de Duitse regering een paar miljoen derdelanders die op haar grondgebied wonen de Duitse nationaliteit toekent, naast hun eigen nationaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' paar jahren neben ihrer' ->

Date index: 2024-06-09
w