Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit paar jahren neben ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Sinne haben die Kommissionsdienststellen seit mehreren Jahren die Praxis der «Paketsitzungen» entwickelt, die so genannt werden, weil sie Gelegenheit bieten, mit den zuständigen nationalen Behörden neben eventuellen Umsetzungsproblemen zugleich auch sämtliche in dem betreffenden Mitgliedstaat in einem Bereich festgestellten oder vermuteten Verstöße zu prüfen.

Met dat doel worden door de diensten van de Commissie sinds enkele jaren "pakketvergaderingen" gehouden, die zo worden genoemd omdat tijdens deze bijeenkomsten eventuele omzettingsproblemen en alle geconstateerde of vermoede inbreuken in een lidstaat voor een bepaalde sector kunnen worden besproken met de verantwoordelijke nationale autoriteiten.


Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


Die Intervention bei Schweinefleisch ist seit vielen Jahren nicht mehr zur Anwendung gekommen und angesichts der Marktlage und ihrer erwarteten Entwicklung sollte die Möglichkeit von Interventionskäufen daher abgeschafft werden.

Aangezien jarenlang geen gebruik is gemaakt van interventieaankopen voor varkensvlees en gezien de marktsituatie en -vooruitzichten, moet de mogelijkheid tot interventieaankopen worden afgeschaft.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Gebiet historisch verwurzelte Aktivität handelt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is i ...[+++]


Aus diesem Grund beteiligt sich die Kommission seit ein paar Jahren neben ihrer regelmäßigen Teilnahme an multilateralen Foren, wie z. B. der Internationalen Energieagentur und dem Internationalen Energieforum, an Initiativen, mit denen die bilateralen Beziehungen zu wichtigen Energieerzeugern wie etwa Russland und der OPEC, Transitländern wie der Ukraine sowie großen Verbrauchern wie China und Indien verbessert werden sollen.

Om die reden heeft zij de afgelopen jaren, in aanvulling op haar regelmatige deelname aan multilaterale fora als het Internationaal Energieagentschap en het International Energy Forum, een aantal initiatieven geïnitieerd die tot doel hebben de bilaterale betrekkingen met belangrijke energieproducenten, zoals Rusland en de OPEC, doorvoerlanden als Oekraïne en grootverbruikers als China en India te versterken.


Aus diesem Grund beteiligt sich die Kommission seit ein paar Jahren neben ihrer regelmäßigen Teilnahme an multilateralen Foren, wie z. B. der Internationalen Energieagentur und dem Internationalen Energieforum, an Initiativen, mit denen die bilateralen Beziehungen zu wichtigen Energieerzeugern wie etwa Russland und der OPEC, Transitländern wie der Ukraine sowie großen Verbrauchern wie China und Indien verbessert werden sollen.

Om die reden heeft zij de afgelopen jaren, in aanvulling op haar regelmatige deelname aan multilaterale fora als het Internationaal Energieagentschap en het International Energy Forum, een aantal initiatieven geïnitieerd die tot doel hebben de bilaterale betrekkingen met belangrijke energieproducenten, zoals Rusland en de OPEC, doorvoerlanden als Oekraïne en grootverbruikers als China en India te versterken.


Wenn jedoch dieses Geld, das POSEI bereits zugewiesen wurde, zusammen mit sämtlichen Ausgleichszahlungen wirklich zur Unterstützung der Umstrukturierung benutzt würde, dann sind wir vielleicht neben diesem Ausgleich auch dazu in der Lage, in ein paar Jahrensungen für diese Kleinerzeuger zu finden.

Maar als dit aan POSEI toegekende geld, met een eventuele compensatie, echt gebruikt zou worden om bij te dragen aan de herstructurering, dan zouden wij, naast deze compensatie, over een aantal jaren misschien ook andere oplossingen voor deze kleine producenten kunnen vinden.


In diesem Kontext arbeitet die Kommission seit 2002 gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auf das Barcelona-Ziel hin, die Bürger in die Lage zu versetzen, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, insbesondere durch Erarbeitung eines Indikators für Sprachenkompetenz[8], durch strategische Aktionen und Empfehlungen und durch Aufnahme der Fremdsprachenkenntnisse in die Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen[9].

In dit kader werkt de Commissie sinds 2002 samen met de lidstaten aan de verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, met name door een indicator van het taalvermogen te ontwikkelen[8], door strategische acties en aanbevelingen vast te stellen, en door de kennis van vreemde talen op te nemen in de sleutelcompetenties voor een leven lang leren[9].


Es geht hier nicht darum, dass sich seit ein paar Monaten nichts verändert hat, sondern darum, dass sich seit 50 Jahren nichts verändert hat.

Het is niet zo dat er de laatste paar maanden geen verandering is, er is al vijftig jaar geen sprake van verandering.


Es geht hier nicht darum, dass sich seit ein paar Monaten nichts verändert hat, sondern darum, dass sich seit 50 Jahren nichts verändert hat.

Het is niet zo dat er de laatste paar maanden geen verandering is, er is al vijftig jaar geen sprake van verandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit paar jahren neben ihrer' ->

Date index: 2022-03-31
w