Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nie dagewesenes ausmaß erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Krise auf den internationalen Finanzmärkten, die ein bisher noch nie gesehenes Ausmaß erreicht hat, befindet sich der Finanzsektor in einen anhaltenden Deleverage-Prozess, um das Verhältnis zwischen Fremd- und Eigenkapital zu korrigieren.

Nu de financiële markten in een ongekend diepe crisis zijn gedompeld, doet de financiële wereld er alles aan om de scheve verhouding tussen ontleend en eigen vermogen recht te trekken.


D. in der Erwägung, dass die bereits außerordentlich hohe Armut in der EU in einer der reichsten Regionen der Welt wegen der tiefgreifenden Wirtschafts- und Finanzkrise seit 2009 weiter zugenommen, inzwischen ein nie dagewesenes Ausmaß erreicht hat und 84 Millionen Menschen, darunter 19 Millionen Kinder, betrifft und dass das Wohlstandsniveau zwar gestiegen und höher ist als vor der globalen Krise, die unausgewogene Verteilung des Wohlstands parallel jedoch ebenfalls zugenommen hat,

D. overwegende dat het niveau van de armoede in de EU al zeer ernstig was gestegen door de zware economische en financiële crisis sinds 2009 waardoor 84 miljoen mensen, waaronder 19 miljoen kinderen, in armoede leven, en dat in een van de rijkste regio's van de wereld; overwegende dat het volume van de rijkdom is toegenomen en groter is dan vóór de mondiale crisis maar dat tegelijkertijd de rijkdom oneerlijker is verdeeld,


In Europa ist die Biodiversität gefährdet, und das Artensterben hat ein noch nie dagewesenes Ausmaß erreicht.

In Europa maakt de biodiversiteit een crisis door nu soorten in een ongekend tempo uitsterven.


Die Jugendarbeitslosigkeit hat ein nie dagewesenes Niveau erreicht – die Quote liegt für die EU insgesamt bei durchschnittlich 23 %, in Griechenland liegt sie sogar bei 63 %.

De jeugdwerkloosheid heeft een nooit eerder gezien record bereikt - gemiddeld 23 % in de gehele EU, en tot 63 % in Griekenland.


Durch die Verzahnung der Migrationssteuerung beider Seiten wurde ein noch nie dagewesener Grad der Zusammenarbeit erreicht.

Door de koppeling van het migratiebeheer door beide partijen is een ongekende mate van samenwerking ontstaan.


Die Arbeitslosigkeit hat ein in allen Mitgliedstaaten ein nie dagewesenes Ausmaß erreicht und beträgt im europäischen Durchschnitt 21,4 %, wobei einer von fünf jungen Menschen arbeitslos ist.

Ook de werkloosheid heeft in alle lidstaten een ongekend niveau bereikt; het Europese gemiddelde voor jongeren ligt bij 21,4 procent, één op de vijf.


Der Verlust von Arten hat sich auf unserem Planeten beschleunigt, und ist an einem Punkt angelangt, wo er mindestens hundert Mal schneller voranschreitet als in natürlichen Kreisläufen, und er hat in den vergangenen 50 Jahren ein nie dagewesenes Ausmaß erreicht.

Het tempo waarin dit verlies voor de planeet zich voltrekt, is inmiddels gestegen tot minstens honderd keer het natuurlijke tempo.


Derzeit besteht ein in diesem Ausmaß nie dagewesener Unterschied von 20,6 Prozentpunkten zwischen der niedrigsten EU-Arbeitslosenquote (Österreich mit 4,5 %) und der höchsten (Spanien mit 25,1 %).

De kloof tussen het land met de laagste werkloosheid (Oostenrijk, 4,5%) en dat met de hoogste (Spanje, 25,1%) bedraagt 20,6%, een absoluut record.


– (EL) Herr Präsident, in diesem Jahr haben die Brände im Mittelmeerraum und insbesondere in Griechenland ein nie dagewesenes Ausmaß erreicht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit jaar hebben de bosbranden in het Middellandse-Zeegebied en met name Griekenland elk record gebroken.


– (EL) Herr Präsident, in diesem Jahr haben die Brände im Mittelmeerraum und insbesondere in Griechenland ein nie dagewesenes Ausmaß erreicht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit jaar hebben de bosbranden in het Middellandse-Zeegebied en met name Griekenland elk record gebroken.


w