Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Briefkasten-Modell
Designschutz
Digitale 3-D-Modelle animieren
EG-Markenamt
EUIPO
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
Industriedesign
Kunde-Anwender-Server-Modell
Künstlermodell
Mailbox-Dienstmodell
Modell 1
Modell erster Art
Modell für Künstler
Modell mit festen Effekten
Muster und Modell
Open-Source-Modell
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Postfachdienst-Modell
Quelloffenes Modell
Textspeicherdienst-Modell
Wirtschaftsmodell
ökonometrisches Modell
ökonomisches Modell

Traduction de « nachahmenswertes modell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


Modell 1 | Modell erster Art | Modell mit festen Effekten

model met constante effecten


Briefkasten-Modell | Mailbox-Dienstmodell | Postfachdienst-Modell | Textspeicherdienst-Modell

postbusdienstmodel


Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]

economisch model [ econometrisch model ]


Open-Source-Modell | quelloffenes Modell

openbronmodel | opensourcemodel


Künstlermodell | Modell für Künstler | Modell für Künstler

fotomodel | tekenmodel | artistiek model | levend model


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]

ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert, dass bei allen Maßnahmen in diesem Bereich den Bürokratieaufwand für Unternehmen so gering wie möglich gehalten wird; gibt zu bedenken, dass übermäßig hohe bürokratische Belastungen die Akzeptanz gefährden und zu Arbeitsplatzverlusten und Stellenverlagerungen führen können; begrüßt, dass die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten mit traditionell starker Mitbestimmung tragfähige und partnerschaftliche Kompromisse erzielen; sieht in der Mitbestimmung ein nachahmenswertes Modell für die europäischen Volkswirtschaften.

vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.


Wir haben auch gesehen, wie der Zusammenbruch einer großen, grenzübergreifend tätigen Bank zu einer komplizierten und verwirrenden Situation führen kann: Die Abwicklung von Dexia ist diesbezüglich kein nachahmenswertes Modell.

We hebben ook gezien hoe het omvallen van een belangrijke grensoverschrijdende bank tot een ingewikkelde en verwarrende situatie kan leiden: de afwikkeling van Dexia is geen voorbeeld dat navolging verdient.


Wäre das föderale Steuersystem der Schweiz den Steuerzahlern der EU-Mitgliedstaaten gut bekannt, währe es ein nachahmenswertes Modell – was es tatsächlich auch ist – vor allem im Hinblick auf den Schutz der wirtschaftlichen Freiheit.

Als het federale belastingstelsel van Zwitserland goed bekend was bij de belastingbetalers van de lidstaten van de Europese Unie, had het vast en zeker een modelfunctie vervuld. Objectief gesproken is het Zwitserse stelsel inderdaad voorbeeldig, vooral omdat het de economische vrijheid waarborgt.


Wir sollten die sexuelle Promiskuität nicht anpreisen, die heutzutage von den Medien und Meinungsmachern als nachahmenswertes Modell betrachtet und dargestellt wird.

We mogen seksuele promiscuïteit niet prijzen, een houding die vandaag de dag door de massamedia en de opinieleiders als voorbeeldfunctie wordt beschouwd en afgeschilderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig ist das sozioökonomische Modell, das die EU repräsentiert, und von dem Russland sich offensichtlich allmählich abwendet, für die benachbarten osteuropäischen Staaten ein nachahmenswertes Vorbild.

Tegelijkertijd is het sociaal-economische model waarvoor de EU staat, en waarvan Rusland zich langzamerhand begint af te keren, nog zeer aantrekkelijk voor de nabuurlanden in Oost-Europa.


w