Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Meldesystem
Meldesystem für unerwünschte Arzneimittelwirkungen
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Zulassungssystem

Traduction de « meldesystem zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Meldesystem für unerwünschte Arzneimittelwirkungen

systeem voor het melden van bijwerkingen




die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme zum Thema „Entwicklung von Familiendienstleistungen zur Förderung der Beschäftigungsquote und der Geschlechtergleichstellung im Beruf“ (SOC/508) empfiehlt; empfiehlt der Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zwischen ...[+++]

verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies over de ontwikkeling van gezinsondersteunende dienstverlening om de arbeidsparticipatie te verhogen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de werkplek te bevorderen (SOC/508); raadt de Commissie aan om de uitwisseling van beproefde methoden tussen de lidstaten te bevorderen, in navolging van succesmodellen ...[+++]


24. fordert die Einrichtung eines Meldesystems zwischen einzelstaatlichen Gerichten, so dass ein Antrag auf Prozesskostenhilfe, der in einem Mitgliedstaat eingereicht wurde, in den anderen Mitgliedstaaten bekannt gemacht werden kann;

24. wenst dat er een waarschuwingssysteem wordt opgezet tussen nationale rechterlijke instanties, zodat ook andere lidstaten kennis kunnen nemen van een in een bepaalde lidstaat ingediend verzoek om rechtsbijstand;


Obwohl keine spezifische Kosten-Nutzen-Analyse eines doppelten Meldesystems durchgeführt wurde, nicht einmal für einen zeitweiligen Übergangszeitraum zwischen den beiden Standards, kann vernünftigerweise davon ausgegangen werden, dass die geringen Vorteile, die mit der Beibehaltung eines solchen doppelten Meldesystems verbunden wären, durch die anfallenden Kosten zunichte gemacht würden .

Hoewel een dubbel rapportagesysteem niet aan een specifieke kosten-batenanalyse onderworpen is, zelfs niet voor een tijdelijke overgangsperiode waarin overgestapt wordt van de bestaande op de nieuwe norm, lijkt het logisch ervan uit te gaan dat de beperkte voordelen van dergelijke dubbele rapportage niet zouden opwegen tegen de kosten.


Die EZB geht davon aus, dass der Verordnungsvorschlag Änderungen des Intrastat-Meldesystems gemäß Verordnung (EG) Nr. 638/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Gemeinschaftsstatistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3330/91 des Rates (6) bewirken könnte, und empfiehlt, diese Änderungen unverzüglich zu prüfen.

De ECB begrijpt dat de ontwerpverordening wijzigingen kunnen betekenen voor Intrastatrapportage, zoals vastgelegd door Verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad (6), en beveelt aan dat deze wijzigingen onverwijld worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen GDs und ihren Amtskollegen (d.h. der IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; stellt fest, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

9. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar Interne Auditdienst (IAS) en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk directoraat-generaal en hun tegenpolen (d.w.z. de IAS) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


36. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen Generaldirektionen und ihren Kollegen (d.h. dem IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; weist darauf hin, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

36. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar IAS en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk directoraat-generaal en hun tegenpolen (m.n. de Interne Auditdienst) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


35. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen GDs und ihren Amtskollegen (d.h. dem IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; weist darauf hin, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

35. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar Interne Auditdienst en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk DG en hun tegenpolen (m.n. de Interne Auditdienst) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


(29) Die für die Marktüberwachung zuständigen Behörden müssen vor allem in Dringlichkeitsfällen in der Lage sein, sich mit dem Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten in Verbindung zu setzen, um die vorsorglichen Schutzmaßnahmen zu treffen, die sich als notwendig erweisen. Zwischen den Mitgliedstaaten sind Zusammenarbeit und ein Informationsaustausch im Hinblick auf eine einheitliche Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere im Sinne der Marktüberwachung, erforderlich. Zu diesem Zweck muß eine Datenbank aufgebaut und betrieben werden, die Angaben über die Hersteller und ihre Bevollmächtigten, die in V ...[+++]

(29) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten die belast zijn met het bewaken van de markt zich, met name in spoedeisende situaties, moeten kunnen wenden tot de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde om de conservatoire maatregelen te treffen die noodzakelijk blijken; dat samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten met het oog op de uniforme toepassing van deze richtlijn, met name wat de bewaking van de markt betreft, noodzakelijk zijn; dat het voor dat doel noodzakelijk is een gegevensbank op te zetten en te beheren met gegevens over fabrikanten en hun gemachtigden, de in de handel gebrachte hulpm ...[+++]


w