Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Angelegenheiten
Juristische Beraterin
Juristische Person
Juristische Person des Privatrechts
Juristische Person des privaten Rechts
Juristische Person des öffentlichen Rechts
Juristische Qualität eines Gesetzes
Juristischer Berater
Juristischer Dienst
Juristischer Dienst des Rates
Körperschaftssteuer
Rechtliche Formulierung
Rechtskonsulentin
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe
Steuer juristischer Personen

Vertaling van " juristisch ziemlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Juristische Angelegenheiten | Juristischer Dienst

Juridische Zaken


Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


Juristische Beraterin | Juristischer Berater | Rechtsberater/Rechtsberaterin | Rechtskonsulentin

juridisch adviseur | rechtskundig adviseur


juristische Person des privaten Rechts | juristische Person des Privatrechts

privaatrechtelijke rechtspersoon


Juristischer Dienst | Juristischer Dienst des Rates

Juridische Dienst | Juridische Dienst van de Raad | JDR [Abbr.]


juristische Person des öffentlichen Rechts

publiekrechtelijke rechtspersoon


mit Kunden für juristische Dienstleistungen zusammentreffen

besprekingen met klanten voeren in verband met juridische diensten


Nicht akademische juristische, sozialpflegerische und religiöse Berufe

Vakspecialisten op juridisch, maatschappelijk en religieus gebied




Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Garantie“ ist ein juristisch ziemlich eng gefasster Begriff, der durch einen Begriff ersetzt werden sollte, der gleichwertige Instrumente – darunter auch Bürgschaften – einschließt..

Het woord "garantie" is een eerder enge wettelijke term, die moet worden veranderd om gelijkwaardige instrumenten, zoals borgstelling (Duits: Bürgschaft), te omvatten.


Schließlich lese ich Ihre Antwort, die ziemlich vage war und zu sagen schien, dass Sie die juristische Stellungnahme der Rechtsabteilung des Rates nicht veröffentlichen werden.

Tot slot lees ik uw tamelijk vage antwoord. Het lijkt erop neer te komen dat u het juridisch advies van de Juridische dienst van de Raad niet zult publiceren.


w