Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " internationaler rahmen geschaffen wurde " (Duits → Nederlands) :

internationale Einrichtung“ eine internationale öffentliche Einrichtung, die durch ein internationales Abkommen geschaffen wurde, sowie von einer derartigen Einrichtung eingerichtete Fachagenturen im Sinne von Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii der Haushaltsordnung; Einrichtungen, die mit einer internationalen Einrichtung gleichzusetzen sind, gelten gemäß der Haushaltsordnung als internationale Einrichtungen.

internationale organisatie”: een internationale organisatie in de publieke sector, opgericht krachtens een internationale overeenkomst, alsmede gespecialiseerde agentschappen die door een dergelijke organisatie zijn opgezet, overeenkomstig de betekenis van artikel 58, lid 1, onder c), ii), van het Financieel Reglement; organisaties die gelijkgesteld worden met een internation ...[+++]


internationale Einrichtung“ eine internationale öffentliche Einrichtung, die durch ein internationales Abkommen geschaffen wurde, sowie von einer derartigen Einrichtung eingerichtete Fachagenturen im Sinne von Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii der Haushaltsordnung; Einrichtungen, die mit einer internationalen Einrichtung gleichzusetzen sind, gelten gemäß der Haushaltsordnung als internationale Einrichtungen.

internationale organisatie”: een internationale organisatie in de publieke sector, opgericht krachtens een internationale overeenkomst, alsmede gespecialiseerde agentschappen die door een dergelijke organisatie zijn opgezet, overeenkomstig de betekenis van artikel 58, lid 1, onder c), ii), van het Financieel Reglement; organisaties die gelijkgesteld worden met een internation ...[+++]


Dass mit dem „Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe“ ein klarer strategischer Rahmen geschaffen wurde, begrüßen insbesondere einige der neuen EU-Mitgliedstaaten, deren Hilfekonzepte sich in den letzten Jahren rasch gewandelt haben.

Het duidelijke beleidskader dat in de Europese consensus over humanitaire hulp is uitgestippeld, is bijzonder gunstig onthaald door sommige nieuwe EU-lidstaten, die in de afgelopen jaren in snel tempo vorm aan hun humanitaire hulp hebben gegeven.


C. in der Erwägung, dass mit dem Übereinkommen gegen Folter und dem Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter ein internationaler Rahmen geschaffen wurde, der wirklich das Potenzial hat, dem Ziel der Abschaffung der Folter, insbesondere durch die Einrichtung unabhängiger und wirksamer nationaler Mechanismen zur Verhütung von Folter, näherzukommen;

C. overwegende dat het Verdrag tegen foltering en het facultatief protocol daarbij gezorgd hebben voor een internationaal kader met reële mogelijkheden om tot de uitbanning van foltering te komen, in het bijzonder door de instelling van onafhankelijke en doeltreffende nationale preventiemechanismen;


C. in der Erwägung, dass mit dem Übereinkommen gegen Folter und dem Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter ein internationaler Rahmen geschaffen wurde, der wirklich das Potenzial hat, dem Ziel der Abschaffung der Folter, insbesondere durch die Einrichtung unabhängiger und wirksamer nationaler Mechanismen zur Verhütung von Folter, näherzukommen;

C. overwegende dat het Verdrag tegen foltering en het facultatief protocol daarbij gezorgd hebben voor een internationaal kader met reële mogelijkheden om tot de uitbanning van foltering te komen, in het bijzonder door de instelling van onafhankelijke en doeltreffende nationale preventiemechanismen;


22. weist darauf hin, dass sich die EU auf internationaler Ebene stärkeres Verhör verschaffen könnte, wenn Verhandlungen über Energieabkommen der EU mit Drittländern eingeleitet würden, und dass damit der Rahmen geschaffen würde, der für Projekte benötigt wird, mit denen die Energieversorgungssicherheit Europas gesteigert werden kann, insbesondere für große Investitionen in länderübergreifende Infrastrukturprojekte.

22. wijst erop dat het opstarten van onderhandelingen over energieovereenkomsten met derde landen de EU een krachtigere stem in de internationale context zou geven, en de nodige randvoorwaarden zou creëren voor projecten die de energiezekerheid van de EU verbeteren, met name grootschalige investeringen in transnationale infrastructuurprojecten;


2010 wurde zudem ECHO, der Dienst für humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission, in eine eigenständige Generaldirektion für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz umgewandelt. Sie untersteht dem für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglied, dessen Ressort neu geschaffen wurde.

Eveneens sinds de goedkeuring van de consensus is ECHO, de dienst Humanitaire hulp van de Commissie, in 2010 omgevormd tot het directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming, onder de bevoegdheid van de nieuwe commissaris voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding.


G. in der Erwägung, dass innerhalb der ENP durch die Östliche Partnerschaft ein sinnvoller politischer Rahmen geschaffen wurde, mit dem die Beziehungen vertieft, die politische Assoziierung beschleunigt und die wirtschaftliche Integration zwischen der EU und Georgien, die durch starke geografische, historische und kulturelle Bande eng miteinander verbunden sind, weiter vorangetrieben wird, indem politische und sozioökonomische Reformen unterstützt werden und die Annäherung an die EU erleichtert wird;

G. overwegende dat door het Oostelijk Partnerschap binnen het ENB een politiek kader van betekenis is ontstaan voor de verdieping van de betrekkingen, de bespoediging van de politieke samenwerking en de bevordering van de economische integratie tussen de EU en Georgië, die verbonden zijn door sterke geografische, historische en culturele banden, doordat het de politieke en sociaal- economische hervormingen ondersteunt en de toenadering tot de EU vergemakkelijkt;


21. ist der Ansicht, dass mit den EU-Richtlinien über den Verkehr mit Saatgut ein Rahmen geschaffen wurde, um die Wettbewerbsfähigkeit von KMU aufrechtzuerhalten; stellt fest, dass ferner gleiche Bedingungen für alle Betreiber geschaffen und Innovationen in der Pflanzenzucht angeregt wurden;

21. is van mening dat de EU-richtlijnen inzake het in de handel brengen van zaden hebben gezorgd voor een kader waarmee het concurrentievermogen van klein en middelgrote ondernemingen in stand wordt gehouden en een gelijk speelveld wordt geschapen voor alle marktdeelnemers, en dat zij innovatie in de gewasveredelingssector hebben gestimuleerd;


- in den betreffenden Ländern ein verwaltungsrechtlicher Rahmen geschaffen wurde, der eine angemessene administrative Zusammenarbeit bei der Verwaltung und Kontrolle des kumulierten Warenursprungs ermöglicht.

- er een binnen en tussen de betrokken landen een juridisch-administratief kader is ontwikkeld om, op grond van samenwerking tussen douanediensten, de oorsprong van producten die voor cumulatie in aanmerking komen, te controleren.


w