Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnorm große
Atlantische Pilgermuschel
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Geschnittenen Tabak nach Größe sortieren
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Großes Band
Großes Band des Leopoldordens
Kamm-Muschel
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Megaloblastisch
Sprachliches Zeichen
Symbol

Traduction de « großes zeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


Großes Band des Leopoldordens

Grootlint in de Leopoldsorde






megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes


geschnittenen Tabak nach Größe sortieren

tabakssnippers op maat scheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arsène Heitz, der Gestalter der EU-Flagge (die übrigens ursprünglich die Flagge des Europarats war), hat erklärt, er habe sich an der Marien-Ikonografie aus dem 12. Buch der Apokalypse inspiriert, in dem es heißt: „Und es geschah ein großes Zeichen am Himmel: eine Frau mit der Sonne bekleidet und der Mond unter ihren Füßen und auf ihrem Haupt eine Krone von zwölf Sternen”.

Arsène Heitz, de ontwerper van de vlag van de Europese Unie (overigens in oorsprong de vlag van de Raad van Europa), legt uit dat hij zich door het Mariabeeld in het 12de hoofdstuk van de Apocalyps heeft laten inspireren : "Een groot teken verscheen aan de hemel: een vrouw, omkleed met de zon, de maan onder haar voeten en op haar hoofd een kroon van twaalf sterren".


Das Paket, über das Sie in Kürze abstimmen werden, ist mit Sicherheit ein Schritt in die richtige Richtung und – ich wiederhole – eine starke politische Botschaft und ein großes Zeichen des Willens der europäischen Institutionen, Antworten auf die Fragen zu geben, die von 500 Millionen Bürgern gestellt werden.

Het pakket dat u op het punt staat aan te nemen, betekent zonder meer een grote stap in de juiste richting en, nogmaals, een belangrijke politieke boodschap, een belangrijk signaal van de Europese instellingen dat zij een antwoord willen bieden op de vragen die 500 miljoen burgers hun voorleggen.


Das US-EPA und die Europäische Kommission verlangen, dass jederzeit um das Zeichen herum ein Leeraum in der Größe von einem Drittel des Grafikblocks eingehalten wird.

Het U.S. EPA en de Commissie van de EU eisen dat het merk te allen tijde wordt omgeven door een lege ruimte van 0,333 (1/3) keer de hoogte van het grafische vak in het merk.


(4) Würde die Größe des Symbols bzw. Zeichens aufgrund der Abmessungen der Batterie, des Akkumulators oder des Batteriesatzes weniger als 0,5 x 0,5 cm betragen, so braucht die Batterie, der Akkumulator oder der Batteriesatz nicht gekennzeichnet zu werden; stattdessen wird das Symbol bzw. Zeichen in der Größe von mindestens 1 x 1 cm auf die Verpackung gedruckt.

4. Indien de afmetingen van de batterij, de accu of het batterijpak dusdanig zijn dat het symbool kleiner zou zijn dan 0,5 x 0,5 cm, behoeft de batterij, de accu of het batterijpak niet te worden gekenmerkt, maar wordt een symbool van ten minste 1 x 1 cm op de verpakking afgedrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das US-EPA und die Europäische Kommission verlangen, dass jederzeit um das Zeichen herum ein Leeraum in der Größe von einem Drittel des Grafikblocks eingehalten wird.

Het U.S. EPA en de Commissie van de EU eisen dat het merk te allen tijde wordt omgeven door een lege ruimte van 0,333 (1/3) keer de hoogte van het grafische vak in het merk.


(4) Beträgt die Größe des Zeichens aufgrund der Abmessungen der Batterie, des Akkumulators oder des Batteriesatzes weniger als 0,5 x 0,5 cm, brauchen die Batterie, der Akkumulator oder der Batteriesatz nicht gekennzeichnet zu werden. Dafür wird das Zeichen in der Größe von 1 x 1 cm auf die Verpackung gedruckt.

4. Indien de afmetingen van de batterij, de accu of het batterijpak dusdanig zijn dat het symbool kleiner zou zijn dan 0,5 x 0,5 cm, behoeft de batterij, de accu of het batterijpak niet te worden gekenmerkt, maar wordt een symbool van 1 x 1 cm op de verpakking afgedrukt.


Das Zeichen mit der Angabe des Schwermetallgehalts ist unterhalb des in Anhang II abgebildeten Zeichens aufzudrucken und muss eine Fläche von mindestens einem Viertel der Größe dieses Zeichens abdecken.

Het symbool voor het gehalte aan zware metalen wordt onder de in bijlage II afgebeelde symbool afgedrukt en beslaat een oppervlakte van minstens een kwart van de afmetingen hiervan .


4.2. Außerdem ist auf der Abschlussscheibe und auf dem Scheinwerferkörper (4) eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen gemäß Absatz 4 vorzusehen; diese Anbringungsstellen sind in den Zeichnungen gemäß Absatz 3.2.1 anzugeben.

4.2. De lens en de hoofdbehuizing ervan (4) moeten bovendien voldoende plaats bieden voor het goedkeuringsmerk en de aanvullende symbolen zoals bedoeld in punt 4; deze plaats moet worden aangegeven op de in punt 3.2.1 bedoelde tekeningen.


(1) Medaillen und Münzstücke, die die Aufschrift „Euro“ oder „Euro Cent“ oder das Euro-Zeichen tragen, aber keinen Nennwert tragen, sind von diesem Verbot ausgenommen, wenn ihre Größe außerhalb der Referenzspanne liegt.

1. Medailles en penningen waarop „euro”, „eurocent” of het euroteken vermeld staat, maar geen nominale waarde, zijn niet verboden wanneer de afmetingen ervan buiten de referentieband liggen.


In diesem Jahr haben die gestiegene Anzahl der eingereichten Vorschläge (226) und deren hohes Niveau wieder gezeigt, daß das Avicenne-Programm wie schon bisher bei den Wissenschaftlern sowohl der Drittländer als auch der EU-Staaten auf besonders großes Interesse stößt. Diese Entwicklung ist ein Zeichen für die Stärke, Produktivität und Kohärenz der bereits etablierten und der neugeschaffenen wissenschaftlichen Netzwerke im Mittelmeerraum.

Dit jaar opnieuw tonen het grote aantal (226) en de kwaliteit van de ingediende voorstellen aan dat het AVICENNE-initiatief net als in het verleden bijzonder grote interesse heeft gewekt in wetenschappelijke kringen in de betrokken derde landen en in die van de EU, en zij zijn een bewijs van de vitaliteit, de produktiviteit en de samenhang van de bestaande of in het leven geroepen wetenschappelijke netwerken in het Middellandse-Zeegebied.


w