Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
IA
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Unabhängiges Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de « gelungenes vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders










Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


unabhängiges Vorgehen | IA [Abbr.]

zelfstandig optreden | IA [Abbr.]


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Der Handel muss unseren ethischen Werten Rechnung tragen und die heutige Entscheidung des Parlaments stellt ein exzellentes Beispiel für ein gelungenes Vorgehen dar.

Handel moet recht doen aan de waarden waar wij voor staan, en het besluit van het Parlement van vandaag is een prachtig voorbeeld van hoe we dit kunnen bereiken.


B. in der Erwägung, dass sich Millionen Ägypter am 30. Juni 2013 in Kairo und landesweit im Rahmen friedlicher Proteste auf der Straße versammelt und den Rücktritt des ersten frei gewählten Präsidenten des Landes, Mohammed Mursi, gefordert haben, dem es nicht gelungen ist, ihren demokratischen Bestrebungen Rechnung zu tragen; in der Erwägung, dass beim Vorgehen gegen diese Demonstrationen zahlreiche Menschen ums Leben kamen oder verletzt wurden;

B. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen Egyptenaren in Caïro en in de rest van het land de straat zijn opgegaan in vreedzaam protest en hebben opgeroepen tot het aftreden van de eerste vrijelijk gekozen president van het land, Mohamed Morsi, die geen gehoor had gegeven aan hun democratische aspiraties; overwegende dat er bij het hardhandige optreden tegen deze betogingen vele doden en gewonden zijn gevallen;


Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, Ihnen schlüssig darzulegen, weshalb in diesem Fall ein Beschluss zur Einführung vorläufiger Zölle erforderlich ist, denn wenn wir heute nicht gegen dieses Dumping vorgehen, könnte ein wichtiger europäischer Wirtschaftszweig zerstört werden.

Ik hoop dat ik u precies heb kunnen uitleggen waarom dit besluit tot instelling van voorlopige rechten noodzakelijk was tegen de achtergrond van dumping die een belangrijke bedrijfstak in Europa kapot kan maken als wij nu niet handelen.


Es ist uns dann gelungen, gewisse juristische Verwicklungen, die sich aus dem Vorgehen der Kommission ergeben haben, zu überwinden.

Wij zijn erin geslaagd een aantal juridische moeilijkheden op te lossen die zich voordeden als gevolg van de werkwijze van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie es bei der Koordinierung der Finanzmärkte so beispielhaft gelungen ist, muss Europa auch in der Realwirtschaft in abgestimmter Weise vorgehen.

Europa moet zijn gecoördineerde aanpak van de financiële markten naar de reële economie doortrekken.


C. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten zwar Fortschritte macht, es ihr aber noch nicht gelungen ist, ihre Wirtschaft nachhaltig zu entwickeln, wie in Artikel 6 des Vertrages gefordert wird, und in der Erwägung, dass dies ein integriertes Vorgehen in der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik erfordern würde,

C. overwegende dat de Europese Unie in louter economische termen weliswaar vooruitgang boekt, maar er nog niet in is geslaagd, conform artikel 6 van het Verdrag een duurzame economie tot stand te brengen, en overwegende dat daarvoor een geïntegreerde aanpak van het economisch, sociaal en milieubeleid noodzakelijk is;


D. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten zwar Fortschritte macht, es ihr aber noch nicht gelungen ist, ihre Wirtschaft nachhaltig zu entwickeln, wie es in Artikel 6 des Vertrages gefordert wird, und in der Erwägung, dass dies ein integriertes Vorgehen in der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik erfordern würde,

D. overwegende dat de Europese Unie in louter economische termen weliswaar vooruitgang boekt, maar er nog niet in is geslaagd, conform artikel 6 van het Verdrag een duurzame economie tot stand te brengen, en overwegende dat daarvoor een geïntegreerde aanpak van het economisch, sociaal en milieubeleid noodzakelijk is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gelungenes vorgehen' ->

Date index: 2023-03-05
w