Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlastung
Entspannung
Erforschung des Weltraums
Friedlich
Friedliche Koexistenz
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Friedliche Nutzung des Weltraums
Friedliche Nutzung von Energie
Für friedliche Zwecke
Kernexplosion für friedliche Zwecke
Kernexplosionen für friedliche Zwecke
Kernsprengung für friedliche Zwecke
Kernsprengungen für friedliche Zwecke
Lastabwurf
Nutzung des Weltraums
Recht auf friedliche Durchfahrt
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

Traduction de « friedlicher übergang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


Kernexplosionen für friedliche Zwecke | Kernsprengungen für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


Recht auf friedliche Durchfahrt

recht van onschuldige doorvaart






friedliche Nutzung von Energie

vreedzaam gebruik van energie


Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert Präsident Baschar Al-Assad und sein Regime erneut auf, unverzüglich zurückzutreten, damit in Syrien ein demokratischer und friedlicher Übergang stattfinden kann;

5. herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn bewind onmiddellijk afstand te doen van de macht om in het land een vreedzame overgang naar democratie mogelijk te maken;


3. bekräftigt seine Forderung an Präsident Bashar Al-Assad und sein Regime, sofort zurückzutreten, damit sich in Syrien ein friedlicher Übergang vollziehen kann;

3. roept president Bashar al-Assad en zijn bewind er eens te meer toe op onmiddellijk afstand te doen van de macht en ruimte te scheppen voor een democratische transitie in Syrië;


2. bekräftigt seine Forderung an Präsident Bashar Al-Assad und sein Regime, die Macht unverzüglich abzugeben, damit in Syrien ein friedlicher Übergang vollzogen werden kann; lobt den Mut und die Entschlossenheit der syrischen Bevölkerung und unterstützt vorbehaltlos ihre Forderung nach Würde und Freiheit, um mit friedlichen und demokratischen Mitteln über die Zukunft ihres Landes zu entscheiden;

2. herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn bewind om onmiddellijk afstand te doen van de macht en de mogelijkheid te scheppen voor een overgang naar de democratie in Syrië; prijst de moed en vastberadenheid van het Syrische volk en steunt ten volle hun strijd voor waardigheid en vrijheid, om langs vreedzame en democratische weg te beslissen over de toekomst van hun land;


16. verurteilt nachdrücklich die Tötungen, Massenverhaftungen und Folterungen von Zivilisten, friedlichen Demonstranten und ihren Angehörigen; ist entsetzt über die brutale Unterdrückung der Bevölkerung durch das syrische Regime; bekräftigt seine Forderung an Präsident Bashar Al-Assad und sein Regime, die Macht unverzüglich abzugeben, damit in Syrien ein friedlicher Übergang vollzogen werden kann;

16. veroordeelt met klem de moorden, massale arrestaties en martelingen van burgers, vreedzame demonstranten en hun familieleden; is geschokt door de onder leiding van het Syrische regime tegen zijn eigen bevolking gepleegde brutale repressie; herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn regime onmiddellijk afstand te doen van de macht om een politieke transitie in Syrië te laten plaatsvinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der friedliche Übergang Südafrikas von der entsetzlichen Apartheid-Diktatur zu einem freien und demokratischen Land war eines der ermutigendsten Ereignisse in der Geschichte des südlich der Sahara gelegenen Afrikas in den letzten Jahrzehnten.

De vreedzame overgang van een afschuwelijk en dictatoriaal apartheidsregime naar een vrij en democratisch Zuid-Afrika is de afgelopen decennia in het gebied ten zuiden van de Sahara een van de meest hoopgevende gebeurtenissen geweest.


Außerdem wird er sie nachdrücklich auffordern, die Gespräche über eine friedliche Beilegung des Konflikts wieder aufzunehmen. Die Europäische Kommission ist weiterhin tief besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in Somalia und die unmittelbare Gefahr eines Konflikts zwischen den Übergangs-Bundesbehörden und dem Obersten Rat der Islamischen Gerichte.

De Europese Commissie blijft ernstig bezorgd over de achteruitgang van de veiligheidssituatie in Somalië en het gevaar voor een aanstaand conflict tussen de federale overgangsregering en de Hoge Raad van Islamitische Rechtbanken.


Nur so kann ein friedlicher Übergang zur Demokratie in Gang gebracht und langfristig die Stabilität des Landes gesichert werden.

Alleen langs die weg ligt een vreedzame overgang naar democratie en stabiliteit op de lange termijn voor Syrië in het verschiet.


Das für die Beziehungen zu Südafrika zuständige Mitglied der Europäischen Kommission erklärte, der friedliche Charakter des Übergangs und das vom südafrikanischen Volk gezeigte Engagement für den Aufbau einer neuen Gesellschaft sei eine starke positive Botschaft für das südliche Afrika und den Erdteil insgesamt.

De Europese Commissaris, belast met de betrekkingen met Zuid- Afrika, zei dat de vreedzame aard van de overgang en de inzet bij het volk van Zuid-Afrika voor de opbouw van een nieuwe samenleving een krachtige positieve boodschap voor geheel zuidelijk Afrika en voor het continent als geheel waren.


Mit den Maßnahmen soll der friedliche und geordnete Übergang zu einer zivilen und demokratischen Regierung in Ägypten unterstützt werden.

De maatregelen waren bedoeld om een vreedzame en ordelijke overgang naar een civiele en democratische regering in Egypte te ondersteunen.


Die Europäische Union hat den Wunsch, daß der Übergang zur Demokratie und zur Achtung der Menschenrechte in Kuba friedlich verläuft.

De Europese Unie wenst voor Cuba een vreedzame overgang naar de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten.


w