Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung des Privat- und Familienlebens
Familie-Beruf
Familienleben
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben
über das Familienleben informieren

Vertaling van " familienleben gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


über das Familienleben informieren

educatie over het familieleven bieden | gezinseducatie geven | educatie over het gezinsleven geven | onderricht over het gezinsleven geven


Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben

combinatie van werk en gezin


Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben

deskundigennetwerk inzake de verenigbaarheid van werk en gezinsleven


Achtung des Privat- und Familienlebens

eerbiediging van privéleven, familie- en gezinsleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Ziel einer 75 %-igen Beschäftigungsquote beider Geschlechter kann nur verwirklicht werden, wenn es Instrumentarien zur Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben gibt.

De doelstelling van 75% werkgelegenheid voor beide geslachten kan alleen gehaald worden indien er instrumenten voorhanden zijn om een juist evenwicht te vinden tussen werk en privéleven.


Die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben betrifft jeden Beschäftigten, daher gibt es keinen objektiven Grund, Führungskräfte auszuschließen.

Het evenwicht tussen werk en privéleven betreft alle leden van het personeel en er is dan ook geen objectieve reden om het leidinggevend personeel van deze regeling uit te sluiten.


Diese Art Kontrolle kann nicht als eine Einmischung in das Recht auf ein Familienleben angesehen werden, das - wie der Staatsrat in seinem Gutachten in Erinnerung gerufen hat - garantiert wird durch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie Artikel 22 der Verfassung, weil man gerade prüfen möchte, ob es tatsächlich ein Familienleben gibt, was eine Bedingung für das Recht auf Familienzusammenführung darstellt.

Dit soort controle kan niet worden beschouwd als een inmenging in de uitoefening van het recht op een gezinsleven, dat - zoals de Raad van State in herinnering bracht in zijn advies - gegarandeerd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 22 van de Grondwet, omdat men juist wil nagaan of er wel degelijk sprake is van een gezinsleven, dat een voorwaarde is voor het recht op gezinshereniging.


A. unter Hinweis darauf, dass die Selbständigkeit in Kleinst- und Kleinunternehmen (Einzelunternehmen oder Familienbetrieben) Frauen die Chance gibt, ihren wirtschaftlichen und sozialen Status zu verbessern, und gleichzeitig die Möglichkeit, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren,

A. overwegende dat zelfstandige arbeid in kleine en micro-ondernemingen, individuele of familiebedrijven, vrouwen de gelegenheid geeft om hun economische en sociale status te verbeteren en de mogelijkheid biedt om een carrière te combineren met een gezinsleven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass es einen so erheblichen Mangel an Arbeitskräften in diesem Sektor gibt, wirft Fragen in Bezug auf die Belastungen auf, die solche Berufe für das Sozial- und Familienleben der Seeleute mit sich bringen.

Het feit dat er zo’n groot tekort aan mensen is die werken in de maritieme sector wekt vragen op over de zware wissel die een dergelijk beroep trekt op het sociale en gezinsleven van zeelieden.


6. betont, dass sich die Mängel im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Zielsetzungen in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter nicht nur auf den Bereich der Gesetzgebung beschränken und dass weiterhin Ungleichbehandlungen gegeben sind, was beispielsweise durch die Tatsache belegt wird, dass es nur eine geringere Zahl an erschwinglichen Einrichtungen für die Betreuung, den Vorschulbesuch, die Versorgung von Kleinkindern und für die Betreuung und Versorgung von abhängigen Erwachsenen gibt, was zu einem weiteren Rückgang der Beschäftigungsquote von Frauen führt; fordert Bulgarien auf, eine Politik auszuarbeiten, mi ...[+++]

6. benadrukt dat het realiseren van gendergelijkheidsdoelstellingen niet alleen onder druk staat op wetgevingsgebied en dat ongelijkheid blijft bestaan zoals het feit dat er steeds minder betaalbare diensten zijn op het gebied van opvang, onderwijs, verzorging van kleine kinderen en de opvang en verzorging van afhankelijke volwassenen in het land, waardoor steeds minder vrouwen een betaalde baan nemen; nodigt Bulgarije uit een beleid te gaan voeren dat erop is gericht gezinsleven en beroepsleven met elkaar te verzoenen;


Zudem gibt es in einigen Beitrittsländern noch traditionell geprägte Sozialstrukturen, die Frauen den Zugang zu Beschäftigung einschränken und die Verbindung von Berufs- und Familienleben erschweren; (ii) schwacher Sozialschutz und beschäftigungsfeindliche Steuersysteme: trotz der aktuellen Reformen sind die Systeme der sozialen Wohlfahrt finanziell nicht sehr großzügig, basieren auf unklar definierten Anspruchskriterien und bieten nur unzureichenden Zugang zu Sozialschutzleistungen. Dies begünstigt eine Kultur, in der man lieber von Sozialleistungen leb ...[+++]

Bovendien is de sociale structuur in sommige van die landen vrij traditioneel, waardoor minder vrouwen op de arbeidsmarkt komen en werk en gezin moeilijk te verzoenen zijn; (ii) zwakke sociale bescherming en tewerkstellingsonvriendelijke belastingsstelsels: ondanks de huidige hervormingen zijn de bestaande welfaresystemen financieel gezien niet echt genereus, de voorwaarden voor het recht op uitkeringen zijn onvoldoende gedefinieerd, en zij bieden onvoldoende toegang tot de sociale bescherming; daardoor is een mentaliteit ontstaan waarin men liever leeft van een uitkering dan op zoek te gaan naar werk.


Zudem gibt es in einigen Beitrittsländern noch traditionell geprägte Sozialstrukturen, die Frauen den Zugang zu Beschäftigung einschränken und die Verbindung von Berufs- und Familienleben erschweren; (ii) schwacher Sozialschutz und beschäftigungsfeindliche Steuersysteme: trotz der aktuellen Reformen sind die Systeme der sozialen Wohlfahrt finanziell nicht sehr großzügig, basieren auf unklar definierten Anspruchskriterien und bieten nur unzureichenden Zugang zu Sozialschutzleistungen. Dies begünstigt eine Kultur, in der man lieber von Sozialleistungen leb ...[+++]

Bovendien is de sociale structuur in sommige van die landen vrij traditioneel, waardoor minder vrouwen op de arbeidsmarkt komen en werk en gezin moeilijk te verzoenen zijn; (ii) zwakke sociale bescherming en tewerkstellingsonvriendelijke belastingsstelsels: ondanks de huidige hervormingen zijn de bestaande welfaresystemen financieel gezien niet echt genereus, de voorwaarden voor het recht op uitkeringen zijn onvoldoende gedefinieerd, en zij bieden onvoldoende toegang tot de sociale bescherming; daardoor is een mentaliteit ontstaan waarin men liever leeft van een uitkering dan op zoek te gaan naar werk.


Für Familien gibt es eine ganze Reihe von Maßnahmen, die Unterstützung für sämtliche Aspekte des Familienlebens bieten. Dazu zählt der Finanzberatungs- und Budgetverwaltungsdienst (Money Advice and Budgeting Service), der bei Überschuldung hilft, sowie eine Strategie zur Verbesserung der Ausgewogenheit zwischen Arbeit und Freizeit.

Voor gezinnen is er een reeks maatregelen die alle aspecten van het gezinsleven omvatten: de "Money Advice and Budgeting Service" voor de aanpak van schulden en een strategie voor de verbetering van de balans werken/leven is in voorbereiding, maar er zijn geen doelen gesteld.


Was die Chancengleichheit anbelangt, so ist klar, daß eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben sowohl Müttern als auch Vätern die Möglichkeit gibt, ihre Lebensqualität am Arbeitsplatz und in der Familie zu steigern.

Wat het eerste punt betreft, is het duidelijk dat de combinatie van werk en gezin zowel moeders als vaders een mogelijkheid biedt de kwaliteit van hun beroeps- en gezinsleven te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' familienleben gibt' ->

Date index: 2022-04-06
w