Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Europaweites Fernsehen
Europaweites Fernsehprogramm
Europaweites Funkrufsystem
Europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem
Eurovision
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Mehrsprachige Fernsehübertragung
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Satellitenfernsehen
TEMPUS
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de « europaweites vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


europaweites Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich | Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich | TEMPUS [Abbr.]

Transeuropees Mobiliteitsprogramma voor Universiteitsstudies | TEMPUS [Abbr.]


europaweites Funkrufsystem | europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem

openbare paneuropese land- semafoondienst | paneuropese semafoondienst van te land bestemde frequentiebanden










Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch ein europaweites Vorgehen kann ein viel größerer wirtschaftlicher Nutzen erzielt werden, und zwar in einer Größenordnung von 160 Milliarden EUR pro Jahr oder ca. 300 EUR pro Person und Jahr.

De economische voordelen zijn veel groter (160 miljard euro per jaar, oftewel ongeveer 300 euro per persoon per jaar) als er in Europees verband actie wordt ondernomen.


Dagegen müssen wir europaweit vorgehen, und nicht nur Polizei und Politiker müssen sich daran beteiligen, sondern auch den Fußballverband, die Vereine und die Fans selbst.

Er moet Europa-breed worden opgetreden en daarbij moeten niet alleen de politie en politici betrokken zijn, maar ook de voetbalbond, de clubs en de voetbalfans zelf.


Dadurch sollen die europäische und einzelstaatlich finanzierte Forschung ertragreicher werden, eine bessere Verwertung der Kenntnisse möglich werden und ein konzertiertes europaweites Vorgehen bei Problemen und künftigen BSE-Krisen gefördert werden.

Men verwacht dat het netwerk het geld van Europees en nationaal gefinancierd onderzoek beter zal aanwenden, zodat de kennis beter kan worden geëxploiteerd en er stimulering kan plaatsvinden van een gezamenlijke Europese respons op problemen of toekomstige OSE-crises.


(8) Diese getrennt durchgeführten nationalen Forschungs- und Entwicklungsprogramme bzw. -tätigkeiten werden bisher auf europäischer Ebene nicht mit ausreichendem Nachdruck koordiniert, weshalb derzeit ein kohärentes europaweites Vorgehen für ein wirksames Programm im Bereich Forschung und technologische Entwicklung zur effizienten Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern nicht möglich ist und auch keine optimalen Behandlungen gefunden werden können, die auf die Bedingungen in den Entwicklungsländern zugeschnitten sind .

(8) Momenteel is er voor de apart op nationaal niveau uitgevoerde programma's of activiteiten voor onderzoek en ontwikkeling geen voldoende sterke coördinatie op Europees niveau en bieden zij geen mogelijkheden voor een coherente aanpak op Europese schaal voor een effectief programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling met het oog op een doeltreffende bestrijding van hiv/aids , malaria en tuberculose in de ontwikkelingslanden , noch voor het vinden van optimale behandelingen die zijn toegesneden op de omstandigheden in de ontwikkelingslanden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Diese getrennt durchgeführten nationalen Forschungs- und Entwicklungsprogramme bzw. -tätigkeiten werden bisher auf europäischer Ebene nicht koordiniert, weshalb derzeit ein kohärentes europaweites Vorgehen für ein Programm im Bereich Forschung und technologische Entwicklung zur effizienten Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern nicht möglich ist.

(9) Momenteel is er voor de apart op nationaal niveau uitgevoerde programma's of activiteiten voor onderzoek en ontwikkeling geen coördinatie op Europees niveau en bieden zij geen mogelijkheden voor een coherente aanpak op Europese schaal voor een effectief programma van onderzoek en technologische ontwikkeling ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in ontwikkelingslanden.


(7) Diese getrennt durchgeführten nationalen Forschungs- und Entwicklungsprogramme bzw. -tätigkeiten werden bisher auf europäischer Ebene nicht koordiniert, weshalb derzeit ein kohärentes europaweites Vorgehen für ein Programm im Bereich Forschung und technologische Entwicklung zur effizienten Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern nicht möglich ist und auch keine Behandlungen gefunden werden können, die auf die Bedingungen in den Entwicklungsländern zugeschnitten sind.

(9) Momenteel is er voor de apart op nationaal niveau uitgevoerde programma's of activiteiten voor onderzoek en ontwikkeling geen coördinatie op Europees niveau en bieden zij geen mogelijkheden voor een coherente aanpak op Europese schaal voor een effectief programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in ontwikkelingslanden, noch voor het vinden van behandelingen die zijn toegesneden op de omstandigheden in ontwikkelingslanden.


(9) Diese getrennt durchgeführten nationalen Forschungs- und Entwicklungsprogramme bzw. -tätigkeiten werden bisher auf europäischer Ebene nicht koordiniert, weshalb derzeit ein kohärentes europaweites Vorgehen zur effizienten Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose nicht möglich ist.

(9) Momenteel is er voor de apart op nationaal niveau uitgevoerde programma's of activiteiten voor onderzoek en ontwikkeling geen coördinatie op Europees niveau en bieden zij geen mogelijkheden voor een coherente aanpak op Europese schaal voor een effectieve bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose.


Sie erwarten nach wie vor in vielen Bereichen ein europaweites Vorgehen, meinen aber, dass das komplizierte europäische System ihnen nicht das bringen kann, was sie sich wünschen.

Zij verwachten nog steeds op vele gebieden een optreden op Europese schaal, maar zij geloven niet langer dat het ingewikkelde systeem aan hun verwachtingen kan beantwoorden.


Richtlinie 67/548/EWG, die zum Urgestein des gemeinschaftlichen Umweltrechts gehört, zielt auf ein europaweit einheitliches Vorgehen bei der Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe sowie der Meldung 'neuer' Stoffe ab. Auf diese Weise soll ein hoher Gesundheits- und Umweltschutz gewährleistet werden.

Richtlijn 67/548/EEG is een van de oudste stukken EG-wetgeving op milieugebied. In de richtlijn wordt voor de gehele EU een gemeenschappelijke benadering aangegeven ten aanzien van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en de aanmelding van "nieuwe" stoffen, teneinde een hoog veiligheidsniveau voor de menselijke gezondheid en het milieu te waarborgen.


Die betroffenen Delegationen machten den Rat darauf aufmerksam, dass europaweit ein harmonisiertes Vorgehen erforderlich sei, damit die Tierseuche getilgt werden könne, und wiesen insbesondere darauf hin, dass groß angelegte und langfristige Impfprogramme aufzulegen wären, die zu den selben Bedingungen wie 2008 finanziert würden (vollständige Deckung).

De betrokken delegaties hebben de aandacht van de Raad gevestigd op de noodzaak van een geharmoniseerde Europese aanpak om deze epidemische dierziekte uit te roeien, en met name op het belang van grootschalige en langdurige vaccinatieprogramma's, gefinancierd onder dezelfde voorwaarden als in 2008 (volledige dekking).


w