Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erstes solches treffen fand » (Allemand → Néerlandais) :

Am 22. November 2001 fand das erste jährliche Treffen mit den für die österreichischen Ziel-1- und Ziel-2-Programme zuständigen Verwaltungsbehörden statt.

Op 22 november 2001 heeft de eerste jaarlijkse vergadering plaatsgevonden met de beheersinstanties van de Oostenrijkse doelstelling 1- en 2-programma's.


Ein erstes solches Treffen fand im Juni 2008, ein zweites am 21. April 2009 statt.

De eerste bijeenkomst is in juni 2008 gehouden en een tweede heeft plaatsgevonden op 21 april 2009.


Ein erstes solches Treffen fand im Juni 2008, ein zweites am 21. April 2009 statt.

De eerste bijeenkomst is in juni 2008 gehouden en een tweede heeft plaatsgevonden op 21 april 2009.


1999 war der Kohäsionsfonds Gegenstand zweier Treffen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission. Die erste Zusammenkunft fand im Januar in Brüssel, die zweite im Juli in Madrid statt.

De lidstaten en de Commissie zijn in het kader van het Cohesiefonds in 1999 twee keer bij elkaar geweest. De eerste vergadering is gehouden in januari in Brussel en de tweede in juli in Madrid.


[17] Das erste Treffen des Bürgerforums „Energie“ fand am 27./28. Oktober 2008 in London statt.

[17] De eerste vergadering van het Burgerforum voor energie heeft op 27 en 28 oktober 2008 in Londen plaatsgevonden.


Ein solches Treffen fand erstmals - und erst kürzlich - im September 2010 statt, und ich glaube, Herr Van Rompuy wird dieses Jahr ebenfalls ein solches Treffen einberufen.

Dit is voor het eerst – en tot nu toe voor het laatst – gebeurd in september 2010 en volgens mij gaat de heer Van Rompuy in de loop van dit jaar hetzelfde doen.


20. beharrt darauf, dass der Kampf gegen den Klimawandel und die globale Erwärmung zwischen der EU und den Staaten Lateinamerikas und der Karibik einen Schwerpunkt auf der politischen Agenda bilden müssen, und empfiehlt die Abstimmung der Standpunkte in den einzelnen Dialogforen zur Umwelt und zum Klimawandel, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen, womit auch das nächste Gipfeltreffen unterstützt wird, das Ende 2010 in Mexiko stattfinden wird; fordert ferner die Fortführung der Ministertreffen der Umweltminister beider Regionen, nachdem das erste solche ...[+++]effen im März 2008 in Brüssel stattfand; unterstreicht ferner, dass die Ärmsten und vor allem die indigene Bevölkerung die ersten Opfer der negativen Auswirkungen sind, die der Klimawandel und die globale Erwärmung nach sich ziehen; hofft ferner, dass die aus der Investitionsfazilität für Lateinamerika (LAIF) finanzierten Maßnahmen unter anderem der Unterstützung von Vorhaben gewidmet werden können, die der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels, der Förderung des öffentlichen Nahverkehrs und von Elektrofahrzeugen, der ITT-Yasuní-Initiative in Ecuador usw. dienen;

20. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering en de opwarming van de aarde een prioriteit wordt op de politieke agenda van de EU en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben, en dringt aan op coördinatie van de standpunten in de diverse fora voor overleg over milieu en klimaatverandering, met name in het kader van de VN, waarbij het ook zijn steun uitspreekt voor de volgende top die eind 2010 in Mexico zal plaatsvinden; wijst er tevens op dat de bijeenkomsten van de milieuministers van beide regi ...[+++]


20. beharrt darauf, dass der Kampf gegen den Klimawandel und die globale Erwärmung zwischen der EU und den Staaten Lateinamerikas und der Karibik einen Schwerpunkt auf der politischen Agenda bilden müssen, und empfiehlt die Abstimmung der Standpunkte in den einzelnen Dialogforen zur Umwelt und zum Klimawandel, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen, womit auch das nächste Gipfeltreffen unterstützt wird, das Ende 2010 in Mexiko stattfinden wird; fordert ferner die Fortführung der Ministertreffen der Umweltminister beider Regionen, nachdem das erste solche ...[+++]effen im März 2008 in Brüssel stattfand; unterstreicht ferner, dass die Ärmsten und vor allem die indigene Bevölkerung die ersten Opfer der negativen Auswirkungen sind, die der Klimawandel und die globale Erwärmung nach sich ziehen;

20. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering en de opwarming van de aarde een prioriteit wordt op de politieke agenda van de EU en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben, en dringt aan op coördinatie van de standpunten in de diverse fora voor overleg over milieu en klimaatverandering, met name in het kader van de VN, waarbij het ook zijn steun uitspreekt voor de volgende top die eind 2010 in Mexico zal plaatsvinden; wijst er tevens op dat de bijeenkomsten van de milieuministers van beide regi ...[+++]


In der Folge fand das erste Treffen der Vertragsparteien des Protokolls (COP-MOP 1) beim nächsten planmäßigen zweijährlich stattfindenden hochrangigen Treffen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) vom 13. bis 17. Oktober 2014 in Südkorea statt.

Hierdoor vond de eerste vergadering van de partijen bij het protocol (COP-MOP 1) plaats op de volgende geplande tweejaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau van het Verdrag inzake biologische diversiteit (Biodiversiteitsverdrag) van 13 tot en met 17 oktober 2014 in Zuid-Korea.


Das erste ENER-Treffen fand am 27. Februar 2009 in Brüssel statt.

Het ENER kwam op 27 februari 2009 in Brussel voor het eerst bijeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erstes solches treffen fand' ->

Date index: 2024-06-12
w