Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entscheidender wandel herbeigeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Aus all diesen Gründen sind Investitionen in eine Veränderung der öffentlichen Wahrnehmung von Unternehmern, in unternehmerische Bildung und in die Unterstützung von unter Unternehmern zu schwach vertretenen Gruppen unerlässlich, wenn ein dauerhafter Wandel herbeigeführt werden soll.

Om al deze redenen is investeren in de verandering van de publieke opinie ten aanzien van ondernemers, in onderwijs in ondernemerschap en in de ondersteuning van groepen die ondervertegenwoordigd zijn in de gemeenschap van ondernemers, onmisbaar als we duurzame verandering teweeg willen brengen.


Soll ein flächendeckender, nachhaltiger Wandel herbeigeführt werden, so bedarf es gemeinsamer Anstrengungen und gezielter Maßnahmen, die alle Interessengruppen – Lernende, Lehrkräfte, Familien, Schulleitungen, bildungspolitische Entscheidungsträger und lokale Gemeinschaften – einbinden.

Om grootschalige, duurzame veranderingen op gang te brengen, zijn gezamenlijke inspanningen en gerichte maatregelen nodig om alle belanghebbenden, lerenden, leraren, gezinnen, schoolhoofden, onderwijsbeleidsmakers en de lokale gemeenschappen te bereiken en mee te krijgen.


Ein echter Wandel kann nur durch ein gemeinsames Engagement aller EU-Organe, dem sich jeder einzelne Mitgliedstaat anschließt, herbeigeführt werden.

Echte veranderingen kunnen pas plaatsvinden door een gezamenlijk engagement van alle EU-instellingen en alle lidstaten.


In der Agenda wird beschrieben, wie durch die Kombination verschiedener Gemeinschaftsinstrumente die Qualität ihrer Umsetzung verbessert werden kann. In diesem Zusammenhang werden ferner drei Voraussetzungen genannt, von denen der Erfolg entscheidend abhängt: generationenübergreifender Ansatz, Partnerschaft für den Wandel und Notwendigkeit der Nutzung der durch die Globalisierung gebotenen Chancen.

De agenda beschrijft de combinatie van communautaire instrumenten die nodig is voor een betere uitvoering van de agenda. In dit verband worden drie belangrijke voorwaarden voor succes vermeld: een intergenerationele aanpak, een partnerschap voor veranderingen en de noodzaak om de mogelijkheden van de mondialisering te benutten.


Aus all diesen Gründen sind Investitionen in eine Veränderung der öffentlichen Wahrnehmung von Unternehmern, in unternehmerische Bildung und in die Unterstützung von unter Unternehmern zu schwach vertretenen Gruppen unerlässlich, wenn ein dauerhafter Wandel herbeigeführt werden soll.

Om al deze redenen is investeren in de verandering van de publieke opinie ten aanzien van ondernemers, in onderwijs in ondernemerschap en in de ondersteuning van groepen die ondervertegenwoordigd zijn in de gemeenschap van ondernemers, onmisbaar als we duurzame verandering teweeg willen brengen.


Wenn ein entscheidender Wandel herbeigeführt werden soll, müssen die Ressourcen einige Jahre lang auf diesen Bereich konzentriert werden.

Om een concrete stap voorwaarts te maken, moeten de middelen gedurende een periode van enkele jaren worden geconcentreerd.


Diese Tendenz muss unbedingt umgekehrt werden, ganz gewiss in der Europäischen Union. In Anbetracht der Unwägbarkeiten und Risiken, die mit Innovationen in kohlenstoffarme Technologien verbunden sind, werden vermehrte Investitionen der öffentlichen Hand und stabile, vorhersehbare politische Rahmenbedingungen von entscheidender Bedeutung sein, um verstärkte private Investitionen anzukurbeln, die die wichtigste Triebkraft des Wandels sein sollten. ...[+++]

Gezien de onzekerheden en risico’s die met de innovatie van koolstofarme technologie gepaard gaan, zijn meer overheidsinvesteringen en een stabiel, voorspelbaar beleidskader cruciaal voor het stimuleren van extra particuliere investeringen, die de belangrijkste aanjager van de veranderingen dienen te vormen.


In der Agenda wird beschrieben, wie durch die Kombination verschiedener Gemeinschaftsinstrumente die Qualität ihrer Umsetzung verbessert werden kann. In diesem Zusammenhang werden ferner drei Voraussetzungen genannt, von denen der Erfolg entscheidend abhängt: generationenübergreifender Ansatz, Partnerschaft für den Wandel und Notwendigkeit der Nutzung der durch die Globalisierung gebotenen Chancen.

De agenda beschrijft de combinatie van communautaire instrumenten die nodig is voor een betere uitvoering van de agenda. In dit verband worden drie belangrijke voorwaarden voor succes vermeld: een intergenerationele aanpak, een partnerschap voor veranderingen en de noodzaak om de mogelijkheden van de mondialisering te benutten.


Eine umfassende Strategie, um angesichts des demographischen Wandels ausreichende Renten zu sichern, kann nur auf der Grundlage eines Konsenses entwickelt und durchgeführt werden, der zwischen den Generationen wie auch zwischen den Angehörigen derselben Generation herbeigeführt werden muss.

Een alomvattende strategie om in het licht van de demografische veranderingen toereikende pensioenen te waarborgen kan alleen maar worden ontwikkeld en uitgevoerd op basis van overeenstemming tussen en binnen de generaties.


Eine umfassende Strategie, um angesichts des demographischen Wandels ausreichende Renten zu sichern, kann nur auf der Grundlage eines Konsenses entwickelt und durchgeführt werden, der zwischen den Generationen wie auch zwischen den Angehörigen derselben Generation herbeigeführt werden muss.

Een alomvattende strategie om in het licht van de demografische veranderingen toereikende pensioenen te waarborgen kan alleen maar worden ontwikkeld en uitgevoerd op basis van overeenstemming tussen en binnen de generaties.


w