Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " enges sektorbezogenes konzept nicht " (Duits → Nederlands) :

Diese Zielsetzung bestehe darin, das Konzept des der Gewährung einer Pension wegen körperlicher Untauglichkeit zugrunde liegenden Systems einzuhalten, nämlich einer Person, die nicht mehr arbeiten könne, um sich ein Einkommen zu erwerben, ein solches zu gewähren.

Die doelstelling zou erin bestaan de filosofie in acht te nemen van het systeem dat aan de basis ligt van de toekenning van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid, namelijk een inkomen toekennen aan een persoon die niet langer in staat is te werken om zich dat inkomen te verschaffen.


H. in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft sich durch besondere Unternehmensorganisations- oder -rechtsformen wie Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinigungen, Sozialunternehmen und -organisationen, Stiftungen und andere in jedem Mitgliedstaat existierende Formen entwickelt hat; in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft in den jeweiligen Ländern Konzepte wie "Solidarwirtschaft" und "dritter Sektor" umfasst und es überall in der Europäischen Union vergleichbare Konzepte mit denselben Merkmalen gibt, auch wenn diese Konzepte nicht in allen ...[+++]

H. overwegende dat de sociale economie op juridisch en/of organisatorisch gebied geheel eigen ondernemingsvormen heeft ontwikkeld, zoals coöperaties, onderlinge waarborgmaatschappijen, verenigingen, sociale ondernemingen en organisaties en stichtingen, alsook andere vormen zoals die in elke lidstaat bestaan; overwegende dat de sociale economie in de verschillende lidstaten uiteenlopende benamingen heeft, zoals "solidaire economie" en "derde sector", en dat deze, ook al worden zij niet in elke lidstaat tot de "sociale economie" gerek ...[+++]


16. unterstreicht, dass die Notwendigkeit bestehender oder künftiger sektorspezifischer Vorschriften auf der Grundlage der Binnenmarktrechtsvorschriften und der Beachtung der Subsidiarität und sektorbezogene Regeln nicht in Frage gestellt werden dürfen; verweist auf den Erfolg dieser sektorspezifischen Vorschriften und empfiehlt, den sektorbezogenen Ansatz auf weitere Bereiche auszudehnen;

16. onderstreept de noodzaak de bestaande of toekomstige specifiek voor een sector geldende voorschriften die gebaseerd zijn op interne-marktregels en de subsidiariteit in acht nemen, en benadrukt dat sectorspecifieke regels niet in twijfel mogen worden getrokken en herinnert aan het succes van deze sectorspecifieke regels en stelt voor de sectoriële benadering uit te breiden tot andere sectoren;


16. unterstreicht, dass die Notwendigkeit bestehender oder künftiger sektorspezifischer Vorschriften auf der Grundlage der Binnenmarktrechtsvorschriften und der Beachtung der Subsidiarität und sektorbezogene Regeln nicht in Frage gestellt werden dürfen; verweist auf den Erfolg dieser sektorspezifischen Vorschriften und empfiehlt, den sektorbezogenen Ansatz auf weitere Bereiche auszudehnen;

16. onderstreept de noodzaak de bestaande of toekomstige specifiek voor een sector geldende voorschriften die gebaseerd zijn op interne-marktregels en de subsidiariteit in acht nemen, en benadrukt dat sectorspecifieke regels niet in twijfel mogen worden getrokken en herinnert aan het succes van deze sectorspecifieke regels en stelt voor de sectoriële benadering uit te breiden tot andere sectoren;


(4) Die Gemeinschaft fördert und erleichtert mit ihrer Zusammenarbeit unter Einsatz der jeweils am besten geeigneten Instrumente, insbesondere von Budgethilfen, die Unterstützung nationaler Entwicklungsstrategien und Reformvorhaben sowie sektorbezogener Konzepte und Programme.

4. De communautaire samenwerking stimuleert en vergemakkelijkt door middel van passende instrumenten, waaronder begrotingssteun, de ontwikkeling van nationale ontwikkelingsstrategieën en hervormingsbeleid, en sectorale aanpak en programma's.


4. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Fortschritte bei der Verwirklichung mehrerer sektorbezogener Programme nicht einhergingen mit vergleichbaren Fortschritten in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte; lenkt die Aufmerksamkeit erneut auf die derzeitige Ineffizienz der sogenannten Menschenrechts- und Demokratieklausel, die in allen Assoziierungsabkommen (Artikel 2) enthalten ist, da kein klar definiertes Verfahren zu ihrer Umsetzung existiert;

4. wijst er in dit verband op dat de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van diverse sectoriële programma's niet gepaard is gegaan met vorderingen op het gebied van democratie en mensenrechten; wijst eens te meer op de huidige ondoeltreffendheid van de zogeheten mensenrechten- en democratieclausule die in alle associatieovereenkomsten is opgenomen (artikel 2), als gevolg van het ontbreken van een duidelijk uitvoeringsmechanisme;


"Umfassende multilaterale Handelsverhandlungen eröffnen Möglichkeiten, die ein enges sektorbezogenes Konzept nicht bieten kann. Eine neue Verhandlungsrunde verspricht nicht nur Europa, sondern allen Mitgliedern der Welthandelsorganisation Vorteile.

"Omvattende besprekingen over de wereldhandel bieden mogelijkheden die de beperkte sectoriële aanpak nooit kan bieden. Een nieuwe ronde houdt niet alleen voordelen in voor Europa doch voor alle leden van de Wereldhandelsorganisatie.


Letztlich geht es doch nicht um Konzepte, nicht um Zahlen, nicht um die Wirtschaft – es geht um Werte.

Want uiteindelijk gaat het niet om concepten, om cijfers, om economie – het gaat om waarden.


Schottland hat ja bereits Erfahrung mit der Durchführung derartiger Konzepte, nicht zuletzt hier in Glasgow.

In Schotland, en niet het minst hier in Glasgow zelf, is natuurlijk al heel wat ervaring met een dergelijke benadering opgedaan.


Das Problem, mit dem wir hier konfrontiert sind, ist so groß, daß wir die Fragen als Gesamtkomplex in Angriff nehmen müssen und unsere Konzepte nicht gegeneinander abschotten dürfen", sagte Kommissar Flynn.

De aard van het probleem waarmee wij geconfronteerd worden is zodanig dat wij ons gezamenlijk over deze problemen moeten buigen en ons bij onze benadering niet in hokjes moeten laten indelen", zei de heer Flynn.


w