Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreiseverbot
Einreiseverweigerung
Zurückweisung

Traduction de « einreiseverbot gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Einreiseverbot | Einreiseverweigerung | Zurückweisung

weigering van toegang






Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Urteil in der Rechtssache C-297/12 (Filev/Osmani) bestätigte der EuGH, dass die in der Richtlinie genannte maximale Dauer für Einreiseverbote auch für Einreiseverbote gilt, die vor dem Inkrafttreten der Richtlinie erteilt worden waren.

Het Europees Hof van Justitie heeft in zijn arrest in zaak C‑297/12 (Filev/Osmani) bevestigd dat de in de richtlijn vastgelegde maximale duur van een inreisverbod ook geldt voor "oude" inreisverboden die vóór de inwerkingtreding van de richtlijn zijn uitgevaardigd.


In seinem Urteil in der Rechtssache C-297/12 (Filev/Osmani) bestätigte der EuGH, dass die in der Richtlinie genannte maximale Dauer für Einreiseverbote auch für Einreiseverbote gilt, die vor dem Inkrafttreten der Richtlinie erteilt worden waren.

Het Europees Hof van Justitie heeft in zijn arrest in zaak C‑297/12 (Filev/Osmani) bevestigd dat de in de richtlijn vastgelegde maximale duur van een inreisverbod ook geldt voor "oude" inreisverboden die vóór de inwerkingtreding van de richtlijn zijn uitgevaardigd.


Er nahm ferner eine Person und ein Netz von Taliban-Kämpfern in die Liste der Personen auf, für die ein Einreiseverbot gilt und deren Vermögenswerte eingefroren wurden.

Hij heeft tevens één persoon en één netwerk van Taliban-strijders toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten waarvoor een reisverbod geldt en waarvan de tegoeden worden bevroren.


Am 18. Juli 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/423/GASP angenommen, mit dem die Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen (im Folgenden „Resolution 1591 (2005) des VN-Sicherheitsrats“) umgesetzt wurde, die eine Liste der Personen enthält, für die ein Einreiseverbot und das Einfrieren von Vermögenswerten gilt.

De Raad heeft op 18 juli 2011 Besluit 2011/423/GBVB vastgesteld; dat besluit gaf uitvoering aan Resolutie 1591 (2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (de „UNSCR 1591 (2005)”) waarin een lijst werd opgenomen van personen waarvoor een reisverbod geldt en waarvan de activa werden bevroren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass der Rat als Reaktion auf die sich anhaltend verschlechternde Menschenrechtssituation erneut die restriktiven Maßnahmen der EU gegen das syrische Regime verschärfte und 22 für Menschenrechtsverletzungen verantwortliche Personen und acht Unternehmen, die das Regime finanziell unterstützen, auf die Liste derjenigen setzte, deren Vermögen eingefroren werden und für die ein Einreiseverbot in die EU gilt; in der Erwägung, dass erwartet wird, dass die Europäische Union am 27. Februar 2012 noch schärfere Sanktionen gegen Syrien beschließt;

I. overwegende dat de Raad als een reactie op de steeds slechter wordende mensenrechtensituatie de beperkende maatregelen van de EU tegen Syrië nogmaals heeft aangescherpt door de lijst van degenen voor wie een bevriezing van tegoeden en een inreisverbod in de EU geldt, aan te vullen met 22 personen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en 8 entiteiten die het regime financieel steunen; overwegende dat de Europese Unie vermoedelijk op 27 februari 2012 zal besluiten Syrië strengere sancties op te leggen;


20. fordert, die Liste der Personen und Organisationen, für die ein Einreiseverbot in die EU gilt und deren Vermögenswerte eingefroren sind, auf diejenigen auszuweiten, die für Menschenrechtsverletzungen, Unterdrückung und die Einschränkung der Freiheitsrechte in Iran verantwortlich sind;

20. wenst dat de bestaande lijst van personen en organisaties die niet naar de EU mogen reizen en waarvan bezittingen worden bevroren, wordt uitgebreid tot degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, repressie en vrijheidsbeknotting in het land;


Zu diesen Maßnahmen gehört die Erweiterung der Liste der Personen, für die ein Einreiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren sind, sowie des Verbots von Investitionen in birmanische Staatsunternehmen.

De maatregelen omvatten een uitbreiding van de lijst van personen voor wie een inreisverbod en een bevriezing van tegoeden geldt en een uitbreiding van het verbod op investeringen in Birmese staatsbedrijven.


Die Liste, die zum ersten Mal im April 2003 aufgestellt wurde, umfasst nun 35 Personen, für die das Einreiseverbot gilt.

Op de lijst, die voor het eerst in april 2003 is vastgesteld, staan nu 35 personen aan wie een reisverbod is opgelegd.


Diese Maßnahmen umfassen eine Erweiterung der Liste der Personen, für die ein Einreiseverbot gilt und deren Vermögenswerte und Gelder einzufrieren sind, und eine Ausweitung des Verbots von Investitionen in birmanische Staatsunternehmen.

De maatregelen omvatten een uitbreiding van de lijst van personen voor wie een inreisverbod en een bevriezing van tegoeden geldt en een uitbreiding van het verbod op investeringen in Birmese staatsbedrijven.


Die Liste, die zum ersten Mal im April 2003 aufgestellt wurde, umfasst nun 44 Personen, für die das Einreiseverbot gilt.

Op de lijst van personen, die voor het eerst is opgesteld in april 2003, staan thans de namen van 44 personen voor wie een reisverbod geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einreiseverbot gilt' ->

Date index: 2023-06-25
w