Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegende bericht basiert » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht basiert auf der zweiten Zwischenbewertung des Programms, die von einem unabhängigen Beratungsunternehmen durchgeführt wurde.

Dit verslag is gebaseerd op de tweede tussentijdse evaluatie van het programma door een onafhankelijk adviesbureau.


Der vorliegende Bericht basiert auf den Ergebnissen, die bei der Anwendung der bislang verfügbaren Instrumente erzielt wurden.

Dit verslag is gebaseerd op de resultaten van de toepassing van de instrumenten die momenteel beschikbaar zijn.


Die Kommission holte mittels eines Fragebogens von den Mitgliedstaaten Informationen über die Anwendung der Bestimmungen von Titel III ein. Der vorliegende Bericht basiert auf der Auswertung der Antworten von 23 Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft de lidstaten een vragenlijst toegezonden om informatie op te vragen over de toepassing van titel III. Dit verslag werd opgesteld op basis van de antwoorden van 23 lidstaten.


Der vorliegende Bericht basiert auf dem Sonderbericht, den der Europäische Bürgerbeauftragte dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 27. Mai 2005 im Anschluss an den Entwurf einer Empfehlung an die Kommission in der Beschwerdesache 1391/2002/JMA übermittelt hat.

Dit verslag is gebaseerd op het Speciaal verslag dat de Europese Ombudsman heeft doen toekomen aan de Voorzitter van het Europees Parlement op 27 mei 2005, in vervolg op de ontwerpaanbeveling aan de Europese Commissie in klacht 1391/2002/JMA.


Die vorliegende Verordnung basiert auf dem im Rahmen des Mandats am 2. Januar 2008 vorgelegten Bericht.

De onderhavige verordening is gebaseerd op het uit het mandaat voortgevloeide verslag van Eurocontrol van 2 januari 2008.


Herr Präsident, abschließend basiert der uns vorliegende Bericht auf unserem europäischen Erbe – Artikel 15 der Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte von 1789 (französische Revolution): „Die Gesellschaft hat das Recht, die staatlichen Vertreter für seine Verwaltung zur Rechenschaft zu ziehen.“’.

Mijnheer de Voorzitter, het onderhavige verslag is gebaseerd op ons Europees erfgoed, namelijk artikel 15 van de Verklaring van de rechten van de mens en de burger van de grote Franse revolutie van 1789: “De samenleving heeft het recht om elk van haar bestuursambtenaren rekenschap te vragen”.


Die vorliegende Verordnung basiert auf dem im Rahmen des Mandats am 19. Oktober 2007 vorgelegten Bericht.

Het daaruit voortvloeiende mandaatverslag van 19 oktober 2007 vormt de grondslag voor deze verordening.


Herr Präsident! Der vorliegende Bericht basiert auf zwei Mitteilungen der Kommission. Beide zeugen von den Bemühungen der Kommission, auf den genannten Feldern tätig zu sein. Sie verhehlen zugleich nicht, dass der begonnene Prozess äußerst widersprüchlich abläuft.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het ter tafel liggende verslag is gebaseerd op twee mededelingen van de Commissie.


Der uns vorliegende Bericht basiert in vielen Teilen auf der Voraussetzung, daß die EU bis zum Jahr 2004 um sechs neue Mitgliedstaaten erweitert wird, was zudem noch zu niedrig angesetzt sein kann.

Het verslag dat we nu behandelen gaat er grotendeels vanuit dat de EU tot 2004 uitgebreid wordt met zes nieuwe lidstaten, wat overigens een voorzichtige schatting is.


Der vorliegende Vorschlag der Kommission basiert auf der Tätigkeit dieser Gruppe, über die sie zuletzt in ihrem zweijährlichen Bericht von 2004 informiert hat.

Het onderhavige Commissievoorstel is gebaseerd op de werkzaamheden van die groep, die voor het laatst in zijn tweejaarlijks verslag van 2004 heeft gerapporteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende bericht basiert' ->

Date index: 2024-07-23
w