Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « besonderer arbeitsbereich eingerichtet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

113. begrüßt, dass Eurofisc, eine gemeinsame operationelle Struktur, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, auf grenzüberschreitenden MwSt-Betrug rasch zu reagieren, uneingeschränkt funktionsfähig ist; stellt fest, dass im Februar 2011 ein besonderer Arbeitsbereich eingerichtet wurde, um zielgerichtete Informationen zu betrügerischen Transaktionen beim Zollverfahren 42 auszutauschen;

113. is verheugd over het feit dat Eurofisc, een gemeenschappelijke operationele structuur die de lidstaten in staat stelt snel te reageren op grensoverschrijdende btw-fraude, volledig operationeel is geworden; merkt op dat in februari 2011 een specifiek werkterrein in het leven is geroepen voor de uitwisseling van gerichte informatie over frauduleuze transacties met douaneregeling 42;


109. begrüßt, dass EUROFISC, eine gemeinsame operationelle Struktur, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, auf grenzüberschreitenden MwSt-Betrug rasch zu reagieren, uneingeschränkt funktionsfähig ist; stellt fest, dass im Februar 2011 ein besonderer Arbeitsbereich eingerichtet wurde, um zielgerichtete Informationen zu betrügerischen Transaktionen beim Zollverfahren 42 auszutauschen;

109. is verheugd over het feit dat Eurofisc, een gemeenschappelijke operationele structuur die de lidstaten in staat stelt snel te reageren op grensoverschrijdende btw-fraude, volledig operationeel is geworden; merkt op dat in februari 2011 een specifiek werkterrein in het leven is geroepen voor de uitwisseling van gerichte informatie over frauduleuze transacties met douaneregeling 42;


[6] Der Finanzrahmen der EIB für Impact Financing in der AKP-Region, der als neuer „besonderer Schalter“ mit einem Volumen von 500 Mio. EUR im Rahmen der bestehenden AKP-Investitionsfazilität eingerichtet wurde, zielt beispielsweise auf eine hohe entwicklungspolitische Wirkung ab und verfolgt das übergeordnete Ziel der Armutsbekämpfung. Den spezifischen sozialen und ökologischen Problemen der AKP-Länder soll unter anderem durch die Schaffung menschenwürdiger Arbeit, die Nachhaltigkeit von Klei ...[+++]

[6] Bijvoorbeeld met de impactfinancieringsenveloppe voor de ACS-regio van de EIB, een nieuw bijzonder onderdeel ter waarde van 500 miljoen euro binnen de bestaande ACS-investeringsfaciliteit, wordt gestreefd naar meer invloed op ontwikkeling met als hoofddoel het terugdringen van armoede door de sociale en ecologische problemen in de ACS-landen aan te pakken, waaronder het scheppen van fatsoenlijk werk, de duurzaamheid van kleine ondernemingen op het platteland, beperking van de klimaatverandering, toegang tot basismiddelen als water en energie, en de economische en sociale integratie van vrouwen en jongeren.


Im Jahr 2011 wurde ein spezieller Arbeitsbereich in Eurofisc eingerichtet, damit Informationen über möglicherweise betrügerische Geschäftsvorgänge und Marktteilnehmer, die das Zollverfahren 42 missbrauchen, umgehend ausgetauscht werden können.

Sinds 2011 omvat Eurofisc een specifiek werkterrein waarmee snel informatie kan worden uitgewisseld over mogelijk frauduleuze transacties en ondernemingen die misbruik maken van douaneregeling 42.


1.3 Um den 12 traditionellen AKP-Bananenlieferanten dabei zu helfen, sich den neuen Marktbedingungen anzupassen, wurde bereits 1999 im Wege einer gesonderten Haushaltslinie ein besonderer Hilferahmen (Special Framework of Assistance - SFA) eingerichtet.

1.3 Teneinde het voor de twaalf traditionele ACS-bananenleveranciers makkelijker te maken zich aan de overgang naar de nieuwe marktvoorwaarden aan te passen, is al in 1999 een bijzondere kaderregeling voor bijstand met een specifieke begrotingslijn gecreëerd.


Um den 12 traditionellen AKP-Bananenlieferanten zu helfen, besser mit dem Übergang zu den neuen Marktbedingungen fertig zu werden, wurde bereits 1999 im Wege einer gesonderten Haushaltslinie ein besonderer Hilferahmen (Special Framework of Assistance - SFA) eingerichtet.

Teneinde de twaalf traditionele ACS-leveranciers van bananen te helpen zich beter aan te passen aan de nieuwe marktsituatie, is in 1999 een bijzondere kaderregeling voor bijstand ingesteld, op basis van een speciale begrotingslijn.


Um den zwölf traditionellen AKP-Bananenlieferanten zu helfen, die Umstellung auf die geänderte Handelsregelung zu bewältigen, wurde 1999 im Wege einer gesonderten Haushaltslinie ein besonderer Rahmen für die Unterstützung (Special Framework of Assistance – SFA) eingerichtet.

Teneinde het voor de twaalf traditionele ACS-bananenleveranciers gemakkelijker te maken zich aan de wijzigingen op de handelsregelingen aan te passen, werd in 1999 een bijzondere kaderregeling voor bijstand (SFA) tot stand gebracht, gefinancierd uit hoofde van een specifieke begrotingslijn.


Frankreich, Spanien und Portugal erreichten, dass eine besondere Beihilfe eingerichtet wurde, um die zusätzlichen Kosten zu berücksichtigen, die durch die Nachteile der Regionen in äußerster Randlage entstehen.

Frankrijk, Spanje en Portugal hebben speciale toewijzingen gekregen ter compensatie van het feit dat de ultraperifere regio's in een nadelige positie verkeren en daarom extra kosten moeten maken.


39. stellt fest, dass es einen gut entwickelten NRO-Sektor gibt, und begrüßt die Anstrengungen der Behörden, einen Austausch mit der Zivilgesellschaft zu pflegen, vor allem die besondere Kooperationsvereinbarung, die vom serbischen Amt für europäische Integration, von NRO und von dem vom serbischen Staatspräsidenten ins Leben gerufenen Rat für die Beziehungen zur Zivilgesellschaft unterzeichnet wurde, und den Rat für Außenpolitik, der vom serbischen Außenminister eingerichtet ...[+++]

39. wijst op het bestaan van een goed ontwikkelde NGO-sector en is verheugd over de pogingen van de autoriteiten om in overleg te treden met vertegenwoordigers uit de civiele sector; is in dit verband met name verheugd over het bijzondere memorandum van samenwerking dat het Servische Bureau voor Europese integratie en diverse NGO's hebben ondertekend, alsook over de instelling van de Raad voor de betrekkingen met het maatschappelijk middenveld door de president van Servië, en over de instelling van de Raad voor buitenlands beleid door de Servische minister van Buitenlandse Zaken, evenals de opneming van NGO-vertegenwoordigers in de Raad ...[+++]


39. stellt fest, dass es einen gut entwickelten NRO-Sektor gibt, und begrüßt die Anstrengungen der Behörden, einen Austausch mit der Zivilgesellschaft zu pflegen, vor allem die besondere Kooperationsvereinbarung, die vom serbischen Amt für europäische Integration, von NRO und von dem vom serbischen Staatspräsidenten ins Leben gerufenen Rat für die Beziehungen zur Zivilgesellschaft unterzeichnet wurde, und den Rat für Außenpolitik, der vom serbischen Außenminister eingerichtet ...[+++]

39. wijst op het bestaan van een goed ontwikkelde NGO-sector en is verheugd over de pogingen van de autoriteiten om in overleg te treden met vertegenwoordigers uit de civiele sector; is in dit verband met name verheugd over het bijzondere memorandum van samenwerking dat het Servische Bureau voor Europese integratie en diverse NGO's hebben ondertekend, alsook over de instelling van de Raad voor de betrekkingen met het maatschappelijk middenveld door de president van Servië, en over de instelling van de Raad voor buitenlands beleid door de Servische minister van Buitenlandse Zaken, evenals de opneming van NGO-vertegenwoordigers in de Raad ...[+++]


w