Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " antrag sollte bereits dann " (Duits → Nederlands) :

Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches ermöglich es, dass die Staatsanwaltschaft bei Erfüllung der in Paragraph 1 dieses Artikels festgelegten Bedingungen aus eigener Initiative oder auf Antrag eines Beschuldigten zu einem Vergleich gelangt, und zwar auch dann, wenn die Strafverfolgung bereits eingeleitet worden ist.

Artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering maakt het mogelijk dat het openbaar ministerie wanneer voldaan is aan de voorwaarden gesteld in paragraaf 1 van dat artikel op eigen initiatief, dan wel op verzoek van een inverdenkinggestelde, tot een minnelijke schikking komt, zelfs wanneer de strafvordering reeds is ingeleid.


Die Entscheidung darüber, welcher Mitgliedstaat für einen bestimmten Antrag zuständig ist, sollte dann nach EU-Recht, insbesondere nach dem bestehenden Dublin-System, getroffen werden.

De beslissing welke lidstaat het verzoek moet behandelen, moet dan volgens het EU-recht worden genomen, dat wil zeggen volgens het Dublinsysteem.


Ein Antrag auf internationalen Schutz sollte nur dann als ungerechtfertigt angesehen werden, wenn die Asylbehörde festgestellt hat, dass der Antragsteller nicht die dafür vorgesehenen Bedingungen erfüllt.

Een verzoek om internationale bescherming mag enkel als ongegrond worden beschouwd indien de beslissingsautoriteit heeft vastgesteld dat de verzoeker niet voldoet aan de voorwaarden om hiervoor in aanmerking te komen.


Ein Antrag sollte bereits dann zulässig sein, wenn die innovative Technik zu einem gleichwertigen Schutz führt, um die Verbreitung und mögliche weitere Verbesserung dieser Technik zu fördern.

Een verzoek dient reeds dan aanvaardbaar te zijn indien de innovatieve technologie tot een minstens gelijkwaardige bescherming leidt en de verspreiding en eventueel verdere verbetering van deze technologie bevorderd worden.


47. betont, dass die Europäische Union ihre Gesetzgebung im Wesentlichen bereits anhand der Standards der OIE sowie des Codex ausrichtet und Anstrengungen unternommen werden sollten, diese vollständig einzuhalten, die Europäische Union aber auch eigene Tiergesundheitsstandards auf den Weg bringen sollte, die dann auf internationaler Ebene verbindlich werden; spricht sich deshalb für eine etwaige Mitgliedschaft der Europäischen Uni ...[+++]

47. benadrukt dat de EU-regelgeving reeds in ruime mate gebaseerd is op naleving van de normen van de OIE/Codex en dat er goede redenen zijn om te streven naar volledige naleving van deze normen en dat de EU haar eigen diergezondheidsnormen moet bevorderen om ze op internationaal niveau te doen goedkeuren; ondersteunt daarom, met het oog op het versterken van de onderhandelingspositie van de EU binnen het OIE, een mogelijk EU-lidmaatschap van het OIE; benadrukt bovendien het belang om de inbreng van de belanghebbenden op OIE/Codex-niveau te beschermen;


45. betont, dass die EU ihre Gesetzgebung im Wesentlichen bereits anhand der Standards des OIE/Kodex ausrichtet und Anstrengungen unternommen werden sollten, diese vollständig einzuhalten, die EU aber auch eigene Tiergesundheitsstandards auf den Weg bringen sollte, die dann auf internationaler Ebene verbindlich werden; spricht sich deshalb für eine etwaige Mitgliedschaft der EU in der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) aus, ...[+++]

45. benadrukt dat de EU-regelgeving reeds in ruime mate gebaseerd is op naleving van de normen van de OIE/Codex en dat er goede redenen zijn om te streven naar volledige naleving van deze normen en dat de EU haar eigen diergezondheidsnormen moet bevorderen om ze op internationaal niveau te doen goedkeuren; ondersteunt daarom, met het oog op het versterken van de onderhandelingspositie van de EU binnen het OIE, een mogelijk EU-lidmaatschap van het OIE; benadrukt bovendien het belang om de inbreng van de belanghebbenden op OIE/Codex-niveau te beschermen;


Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung d ...[+++]

Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bijvoorbeeld een algemene termijn van zes maanden in te voeren vo ...[+++]


Ein Antrag sollte jedoch nur dann als genehmigt gelten, wenn der Emittent an eine Regulierungsbehörde gebunden ist.

De bepaling dat goedkeuring wordt geacht te zijn verleend, mag alleen van toepassing zijn wanneer de uitgevende instelling slechts één regelgevende instantie kan kiezen.


Der gemeinsame Zugang zum Teilnehmeranschluß (bei dem der etablierte Betreiber weiterhin den Basistelefondienst und der neue Marktteilnehmer gleichzeitig Hochgeschwindigkeitsdienste anbietet) sollte von den vorgenannten Betreibern auf Antrag gewährt werden, da er bereits den derzeitigen Regeln des offenen Netzzugangs (ONP) für den Sondernetzzugang unterliegt.

genoemde exploitanten desgevraagd gedeelde toegang tot het aansluitnet zouden moeten verlenen (waarbij de gevestigde exploitant de basistelefoondienst blijft verlenen en de nieuwe aanbieder tegelijkertijd snelle diensten levert), aangezien dit reeds valt onder de huidige voorschriften inzake Open Network Provision (ONP) voor bijzondere netwerktoegang;


Sollte jedoch keine Einigung zustande kommen oder uns das Ergebnis unzureichend oder unbefriedigend erscheinen, so sind wir bereit, Vorschläge für EU-Vorschriften zu unterbreiten, die dann für alle RoRo-Fähren in unseren Gewässern gelten würden, unabhängig von Registrierungsland oder Heimathafen.

Wanneer geen overeenstemming wordt bereikt of wanneer de nieuwe voorschriften volgens ons ontoereikend of onbevredigend zijn, zijn wij bereid voorstellen voor EU-voorschriften in te dienen die zullen gelden voor alle roro-veerboten in de Europese wateren, ongeacht de vlag waaronder zij varen of hun thuishaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' antrag sollte bereits dann' ->

Date index: 2023-01-09
w