Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige einer Kommandoeinheit
Angehörige einer Sabotageeinheit
Angehöriger
Angehöriger der Gesundheitsberufe
Angehöriger des Munitionsbergungsdienstes
Angehöriger einer Spezialeinheit
Angehöriger eines Gesundheitsberufs
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG
Anspruchsberechtigte Person
Anspruchsberechtigter
Anspruchsberechtigter Angehöriger
Berechtigter Angehöriger
Fachkraft im Gesundheitswesen
Gesundheitspersonal
Minenräumer
Minenräumerin

Vertaling van " angehöriger seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


Minenräumer | Minenräumerin | Angehöriger des Kampfmittelräumdienstes/Angehörige des Kampfmittelräumdienstes | Angehöriger des Munitionsbergungsdienstes

mineur | specialist munitietechniek | explosievenruimer | wapentechnicus


Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe/Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe

dierenarts aquacultuurdieren | veterinair patholoog waterdieren | gezondheidswerker waterdieren | specialist gezondheid van waterdieren


Angehöriger der Gesundheitsberufe | Angehöriger eines Gesundheitsberufs | Fachkraft im Gesundheitswesen | Gesundheitspersonal

gezondheidswerker | zorgverlener


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen




Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft

Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap




Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG


anspruchsberechtigte Person | Anspruchsberechtigter | anspruchsberechtigter Angehöriger

rechthebbende | rechtverkrijgende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Handelt es sich bei dem Asylbewerber Antragsteller um einen unbegleiteten Minderjährigen, so ist der Mitgliedstaat, in dem sich ein Angehöriger seiner Familie rechtmäßig aufhält, für die Prüfung seines Antrags auf internationalen Schutz zuständig, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.

1. Indien de asielzoeker √ verzoeker ∏ een niet begeleide minderjarige is, berust de verantwoordelijkheid voor de behandeling van het asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ bij de lidstaat waar een lid van zijn gezin zich wettig ophoudt, voor zover dit in het belang van de minderjarige is.


Handelt es sich bei dem Asylbewerber um einen unbegleiteten Minderjährigen, bestimmt die Verordnung , dass für die Prüfung seines Antrags der Mitgliedstaat zuständig ist, in dem sich ein Angehöriger seiner Familie rechtmäßig aufhält, sofern dies im Interesse des Minderjährigen liegt.

Indien de asielzoeker een niet-begeleide minderjarige is, is volgens de verordening de voor de behandeling van het verzoek verantwoordelijke lidstaat, die waar een gezinslid zich legaal ophoudt, voor zover dit in het belang van de minderjarige is.


Einreiseverbot für 16 Personen, darunter Muammar al-Gaddafi und Angehörige seiner Familie, die eng mit dem Regime verbunden sind, sowie für andere Personen, die für das gewaltsame Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung seit dem 15. Februar verantwortlich sind;

- een visumverbod voor 16 personen, onder wie Muammar Kadhafi, een deel van zijn familie dat nauw met het regime verbonden is en andere verantwoordelijken voor het gewelddadige optreden tegen de burgerbevolking sedert 15 februari;


(1) Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen unbegleiteten Minderjährigen, so ist der Mitgliedstaat, in dem sich ein Angehöriger seiner Familie rechtmäßig aufhält, für die Prüfung seines Antrags auf internationalen Schutz zuständig, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.

1. Indien de verzoeker een niet-begeleide minderjarige is, berust de verantwoordelijkheid voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming bij de lidstaat waar een lid van zijn gezin zich wettig ophoudt, voor zover dit in het belang van de minderjarige is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dieser Bericht wörtlich umgesetzt würde, dürfte ein Opernhaus das Engagement von Männern für Sopranrollen nicht ablehnen, dürfte ein Labour-Politiker einen Konservativen als seinen Pressesprecher nicht ablehnen und dürfte eine katholische Schule oder ein katholisches Krankenhaus Angehörige seiner eigenen Religion nicht bevorzugt einstellen.

Wanneer dit verslag letterlijk zou worden uitgevoerd, dan zou een theateronderneming een man niet voor een sopraanpartij mogen weigeren, zou een Labourpoliticus een Tory niet als zijn perswoordvoerder mogen weigeren, en zou de directie van een katholieke school of een katholiek ziekenhuis bij de aanstelling van personeel niet de voorkeur mogen geven aan katholieken.


Gestern waren Angehörige seiner Familie hier im Parlament.

Familieleden van hem waren gisteren hier in het Europees Parlement.


(2) Als Ursprungsland wird das Verbandsland angesehen, in dem der Hinterleger eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung hat, und, wenn er eine solche Niederlassung innerhalb des Verbandes nicht hat, das Verbandsland, in dem er seinen Wohnsitz hat, und, wenn er keinen Wohnsitz innerhalb des Verbandes hat, das Land seiner Staatsangehörigkeit, sofern er Angehöriger eines Verbandslandes ist.

2) Als land van oorsprong zal worden beschouwd het land der Unie, waar de inzender een daadwerkelijke en wezenlijke inrichting van nijverheid of handel heeft en, zo hij een dergelijke inrichting in de Unie niet heeft, het land van de Unie, waar hij zijn woonplaats heeft, en, indien hij geen woonplaats heeft in een Unieland, het land van zijn nationaliteit, in het geval dat hij onderdaan is van een land der Unie.


(2) Als Ursprungsland wird das Verbandsland angesehen, in dem der Hinterleger eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung hat, und, wenn er eine solche Niederlassung innerhalb des Verbandes nicht hat, das Verbandsland, in dem er seinen Wohnsitz hat, und, wenn er keinen Wohnsitz innerhalb des Verbandes hat, das Land seiner Staatsangehörigkeit, sofern er Angehöriger eines Verbandslandes ist.

2) Als land van oorsprong zal worden beschouwd het land der Unie, waar de inzender een daadwerkelijke en wezenlijke inrichting van nijverheid of handel heeft en, zo hij een dergelijke inrichting in de Unie niet heeft, het land van de Unie, waar hij zijn woonplaats heeft, en, indien hij geen woonplaats heeft in een Unieland, het land van zijn nationaliteit, in het geval dat hij onderdaan is van een land der Unie.


B. in der Erwägung, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei "Republikanische Demokratische Kraft" (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei "Volksunion" (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, Placido Micó, Generalsekretär der CPDS, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,

B. overwegende dat op 14 maart 2002 Felipe Ondo Obiang, ex voorzitter van het parlement en oprichter van de Democratische Republikeinse Partij (FDR) en enkele van zijn familieleden, alsmede Emilio Ndong BiYogo, activist van de oppositionele Volksunie, Obiang Ndong Damaso, voormalig ambassadeur bij de Verenigde Naties, en Plácido Micó, secretaris-generaal van de CPDS, op onwettige gronden zijn gearresteerd door agenten in dienst van de president van de republiek,


B. angesichts der Tatsache, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei „Republikanische Demokratische Kraft „ (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei „Volksunion“ (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,

B. overwegende dat op 14 maart 2002 Felipe Ondo Obiang, ex voorzitter van het parlement en oprichter van de Democratische Republikeinse Partij (FDR) en enkele van zijn familieleden, alsmede Emilio Ndong BiYogo, activist van de oppositionele Volksunie, Obiang Ndong Damaso, voormalig ambassadeur bij de Verenigde Naties, en Plácido Micó, secretaris-generaal van de CPDS, op onwettige gronden zijn gearresteerd door agenten in dienst van de president van de republiek,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angehöriger seiner' ->

Date index: 2021-05-04
w