Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « allgemeiner zugriff nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.

Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.


38. bedauert, dass es in Ermangelung einer Bewertung nicht möglich ist, die Wirksamkeit gezielter Maßnahmen einzuschätzen; erkennt jedoch das starke humanitäre Engagement der EU an, das zur Aufgabe allgemeiner wirtschaftlicher Sanktionen wie im Fall des Irak und zur Verhängung gezielter "intelligenter" Sanktionen geführt hat, mit denen die größtmögliche Wirkung auf diejenigen erzielt werden soll, deren Verhalten es zu beeinflussen gilt, während die negativen humanitären Auswirkungen sowie Fol ...[+++]

38. betreurt dat het door het ontbreken van een evaluatie niet mogelijk is de doeltreffendheid van de gerichte maatregelen te beoordelen; erkent echter de grote humanitaire betrokkenheid van de EU, die ertoe heeft geleid dat sancties met een algemene economische toepassing zijn opgeheven, zoals in het verleden is gebeurd in het geval van Irak, en die heeft geleid tot het opleggen van meer gerichte, "slimme" sancties, die zijn opgesteld om een maximaal effect te sorteren op het gedrag van degenen op wie de sancties zijn gericht terwij ...[+++]


Derzeit ist der Zugriff auf Ausschreibungen zur Personenfahndung im Rahmen des Schengener Informationssystems durch die Öffentlichkeit nicht möglich, weil aufgrund der hochsensiblen Daten und von Datenschutzbestimmungen lediglich ausgewiesene Strafverfolgungsbehörden der Schengener Vertragsstaaten Zugriff auf das SIS haben.

Op het moment heeft het grote publiek geen toegang tot de alarmeringen voor een gezochte persoon in het Schengen-informatiesysteem, omdat dit systeem, vanwege het gevoelige karakter van de betrokken gegevens en de regels voor de gegevensbescherming, alleen toegankelijk is voor de aangewezen wetshandhavingsorganen van de contractpartijen in de Overeenkomst van Schengen.


D. in der Erwägung, dass angesichts der derzeitigen Impfsituation eine allgemeine Impfung nicht möglich ist,

D. overwegende dat gezien de huidige vaccinatiestand een algemene vaccinatie niet mogelijk is,


D. in der Erwägung, dass angesichts der derzeitigen Impfsituation eine allgemeine Impfung nicht möglich ist,

D. overwegende dat gezien de huidige vaccinatiestand een algemene vaccinatie niet mogelijk is,


C. in der Erwägung, dass angesichts der derzeitigen Impfsituation eine allgemeine Impfung nicht möglich ist,

C. overwegende dat gezien de huidige vaccinatiestand een algemene vaccinatie niet mogelijk is,


Aber auch wenn es nicht möglich ist, die effektive steuerliche Belastung in den verschiedenen Mitgliedstaaten in uneingeschränkt gültiger Weise zu quantifizieren, so gestatten die Berechnungen doch einige allgemeine Schlussfolgerungen.

Hoewel de methodiek dus geen universeel geldende waarden voor de daadwerkelijke belastingdruk in de verschillende landen oplevert, kunnen toch een aantal algemene conclusies worden getrokken.


Die Sendeunternehmen, deren Signale von einem EWR-Mitgliedstaat ausgehen, sind somit nicht länger verpflichtet, eine Lizenz bei der Verwertungsgesellschaft eines jeden Landes zu beantragen, in dem der Zugriff auf ihre Internetübertragungen möglich ist, sondern können sich wegen der Simulcasting-Lizenz nunmehr erstmals an jede Verwertungsgesellschaft im EWR wenden.

Dit betekent dat uitzendorganisaties die uitzenden vanuit een EER-Staat, voor het eerst een simulcastinglicentie aan kunnen vragen bij een auteursrechtenorganisatie van hun keuze in de EER - in plaats van een licentie aan te moeten vragen bij de lokale auteursrechtenorganisatie in elk van de landen waarin hun internetuitzendingen kunnen worden ontvangen.


Außerdem waren die letztendlich in den Kommissionsentscheidungen enthaltenen Informationen oft derart allgemein gehalten, daß es in der Folge nicht möglich war, die erzielten Fortschritte zu messen (6.3).

Voorts was de informatie die uiteindelijk in de besluiten van de Commissie werd verwerkt dermate algemeen dat het naderhand onmogelijk bleek na te gaan in hoeverre de projecten waren gevorderd (6.3).


Die Kommission hat der Konferenz daher mitgeteilt, daß ihrer Auffassung nach ganz allgemein die Höchstdauer der Kündigungsfrist, nach deren Ablauf ein Mitglied die Konferenz ohne Sanktionen verlassen kann, in der Regel nicht mehr als sechs Monate betragen dürfe und daß eine Kündigung jederzeit möglich sein müsse.

De Commissie heeft derhalve de EAC medegedeeld dat zij in het algemeen van mening is dat de maximale opzeggingstermijn waarna een lid een conference zonder enige sanctie kan verlaten, over het algemeen niet langer mag zijn dan zes maanden en op elk moment moet kunnen ingaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allgemeiner zugriff nicht möglich' ->

Date index: 2021-07-06
w