Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentums zufolge müssen » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’ish am 23. Februar 2015 geschätzte 220 Assyrer in der Nähe von Tell Tamer am südlichen Ufer des Flusses Khabur im Nordosten Syriens entführt hat; in der Erwägung, dass die Extremisten im Zuge der gleichen Kampagne auch Eigentum und heilige Stätten von Christen zerstört haben; in der Erwägung, dass Dutzende Assyrer durch den Angriff des ISIS/Da'ish getötet wurden; in der Erwägung, dass der ISIS/Da'ish Berichten zufolge im Februar 2015 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der gefordert wird, da ...[+++]

J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd ...[+++]


J. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’isch am 23. Februar 2015 geschätzte 220 Assyrer in der Nähe von Tell Tamer am südlichen Ufer des Flusses Khabur im Nordosten Syriens entführt hat; in der Erwägung, dass die Extremisten im Zuge der gleichen Kampagne auch Eigentum und heilige Stätten von Christen zerstört haben; in der Erwägung, dass Dutzende Assyrer durch den Angriff des IS getötet wurden; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge im Februar 2015 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der gefordert wird, dass die Bewohner as ...[+++]

J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd a ...[+++]


Wenn die Kommission jedoch darauf bestehen sollte, dass die Seeverkehrsunternehmen einen bestimmten Prozentsatz an Handelsschiffen besitzen und betreiben müssen, um für die Tonnagesteuerregelung in Betracht zu kommen, so müsste die Kommission dem ECSA zufolge den europäischen Seeverkehrsunternehmen auch gestatten, für jede DWT (14) auf Schiffen, die in ihrem Eigentum stehen oder als leere Schiffe gechartert worden sind, im Rahmen d ...[+++]

Als de Commissie er toch op zou aandringen dat scheepvaartmaatschappijen een bepaald percentage van hun commerciële schepen in eigendom hebben en exploiteren om voor de tonnagebelasting in aanmerking te kunnen komen, is de ECSA van mening dat de Commissie Europese scheepvaartmaatschappijen zou moeten toestaan om, in het kader van de tonnagebelastingregelingen, tot 10 DWT (14) per gecharterd schip te exploiteren voor elke DWT per schip in eigendom of rompbevracht schip.


Bart Staes (Verts/ALE), schriftlich (NL) Dem Vorschlag für eine Richtlinie über strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zufolge müssen die Mitgliedstaaten jede vorsätzliche Verletzung der geistigen Eigentumsrechte unter Strafe stellen, wenn diese Handlungen in gewerbsmäßigem Umfang begangen werden.

Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. - Volgens het voorstel voor een richtlijn inzake strafrechtelijke maatregelen om de handhaving van intellectuele eigendomsrechten te waarborgen zijn lidstaten verplicht elke opzettelijke schending van intellectuele eigendomsrechten te bestraffen, als deze handelingen op commerciële schaal worden verricht.


Zu den sonstigen wichtigen Aspekten, die in dieser Erklärung zur Abstimmung hervorgehoben werden müssen (wie die gegenwärtigen Grenzstreitigkeiten zwischen den Ländern der Region einschließlich Italiens), gehört auch, dass Fortschritte auf dem Wege zum EU-Beitritt der Europäischen Kommission zufolge bedeuten, „die wirtschaftlichen Kriterien“ zu erfüllen, worunter „eine Politik der Haushaltskonsolidierung und Stabilisierung“, die „Strukturreform der öffentlichen Finanzen“, die „Privatisierung“ und die so genannte Verbesserung des unter ...[+++]

Van de punten die in deze stemverklaring benadrukt zouden moeten worden (zoals de huidige grensconflicten tussen landen in de regio, waaronder Italië), is het belangrijkste wel dat vooruitgang in het toetredingsproces volgens de Europese Commissie betekent dat aan de economische criteria wordt voldaan, met andere woorden: begrotingsconsolidatie en het voeren van een beleid gericht op stabiliteit, structurele hervorming van de overheidsfinanciën, privatisering, verbetering van het ondernemingsklimaat en landhervormingen (wat betekent dat met name buitenlanders land moeten kunnen verwerven).


Zu den sonstigen wichtigen Aspekten, die in dieser Erklärung zur Abstimmung hervorgehoben werden müssen (wie die gegenwärtigen Grenzstreitigkeiten zwischen den Ländern der Region einschließlich Italiens), gehört auch, dass Fortschritte auf dem Wege zum EU-Beitritt der Europäischen Kommission zufolge bedeuten, „die wirtschaftlichen Kriterien“ zu erfüllen, worunter „eine Politik der Haushaltskonsolidierung und Stabilisierung“, die „Strukturreform der öffentlichen Finanzen“, die „Privatisierung“ und die so genannte Verbesserung des unter ...[+++]

Van de punten die in deze stemverklaring benadrukt zouden moeten worden (zoals de huidige grensconflicten tussen landen in de regio, waaronder Italië), is het belangrijkste wel dat vooruitgang in het toetredingsproces volgens de Europese Commissie betekent dat aan de economische criteria wordt voldaan, met andere woorden: begrotingsconsolidatie en het voeren van een beleid gericht op stabiliteit, structurele hervorming van de overheidsfinanciën, privatisering, verbetering van het ondernemingsklimaat en landhervormingen (wat betekent dat met name buitenlanders land moeten kunnen verwerven).


In Erwägung, dass die PRL-Gruppe von Awans ihrerseits vorgeschlagen hat, Zufahrten von und zu den neuen Zonen (9 und 10) unmittelbar ab dem Autobahnkreuz in Loncin am Ende der Rues de Loncin in Awans und Charlet in Loncin (grosse trapezförmiger Kreisverkehr) vorzusehen; dass dieser Vorschlag der PRL-Gruppe zufolge mehrere Vorteile bietet: eine bessere Verteilung des Verkehrs am Kreuz Loncin; die einzigen in der Nähe des grossen Trapezes gele-genen Wohnungen sind in Zone A angesiedelt und dürften von der Region aufge-kauft werden; die Bewohner von Awans und Loncin haben direkte Zufahrt zur Autobahn, ohne Ans durchqueren oder den Umweg über Hognoul ...[+++]

Overwegende dat de PRL-fractie van Awans voorstelt om toegangen naar en van de nieuwe zones (9 en 10) aan te leggen direct vertrekkend vanaf de verkeerswisselaar van Loncin naar het einde van de rue de Loncin in Awans en rue Charlet in Loncin (grote trapeziumvormige rotonde); dat dit voorstel volgens de PRL-fractie heel wat voordelen heeft : een betere spreiding van het verkeer aan de verkeerswisselaar van Loncin; de enige woningen, gelegen in de buurt van het grote trapezium zijn gelegen in zone A en moeten gekocht worden door het Gewest; de bewoners van Awans en Loncin hebben dan een directe toegang tot de autosnelweg zonder door Ans te moeten of een omweg te maken via Hognoul; deze oplossing is niet duurder dan de oostelijke en de we ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentums zufolge müssen' ->

Date index: 2023-01-06
w