Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentums einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. betont, dass alle einschlägigen Gruppen der Gesellschaft in den gegenwärtigen Dialog der Kommission zu dem Thema „Lizenzen für Europa“ und in die Überprüfung des Rahmens für die Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit die Zivilgesellschaft und die Verbraucherschutzorganisationen angemessen repräsentiert sind; fordert die Kommission auf, im Jahre 2014 eine ehrgeizige strategische Reaktion vorzuschlagen, die sowohl praktische Lösungen für den Markt als auch politische und, falls nötig, legislative Maßnahmen umfasst; ersucht die Kommission, ...[+++]

46. onderstreept dat alle relevante maatschappelijke sectoren betrokken moeten worden bij de door de Commissie gestarte dialoog "Licences for Europe" en bij de herziening van het wettelijk kader voor intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt de Commissie al het nodige te doen om te bewerkstelligen dat het maatschappelijk middenveld en de consumentenrechtenorganisaties op passende wijze zijn vertegenwoordigd; verzoekt de Commissie in 2014 een ambitieus strategisch antwoord te presenteren, met zowel praktische, marktgerichte oplossingen, als beleids- en, daar waar nodig, wetgevingscomponenten; verzoekt de Commissie het Parlement op de ho ...[+++]


46. betont, dass alle einschlägigen Gruppen der Gesellschaft in den gegenwärtigen Dialog der Kommission zu dem Thema „Lizenzen für Europa“ und in die Überprüfung des Rahmens für die Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit die Zivilgesellschaft und die Verbraucherschutzorganisationen angemessen repräsentiert sind; fordert die Kommission auf, im Jahre 2014 eine ehrgeizige strategische Reaktion vorzuschlagen, die sowohl praktische Lösungen für den Markt als auch politische und, falls nötig, legislative Maßnahmen umfasst; ersucht die Kommission, ...[+++]

46. onderstreept dat alle relevante maatschappelijke sectoren betrokken moeten worden bij de door de Commissie gestarte dialoog "Licences for Europe" en bij de herziening van het wettelijk kader voor intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt de Commissie al het nodige te doen om te bewerkstelligen dat het maatschappelijk middenveld en de consumentenrechtenorganisaties op passende wijze zijn vertegenwoordigd; verzoekt de Commissie in 2014 een ambitieus strategisch antwoord te presenteren, met zowel praktische, marktgerichte oplossingen, als beleids- en, daar waar nodig, wetgevingscomponenten; verzoekt de Commissie het Parlement op de ho ...[+++]


23. vertritt die Auffassung, dass die Kommission Debatten einleiten sollte und dass auf Fakten gestützte Analysen durchgeführt werden sollten, mit denen der Frage nachgegangen wird, ob sämtliche Akteure in der Wertschöpfungskette, auch Online-Mittler, Online-Plattformen, Anbieter von Inhalten und Diensten und Offline-Mittler wie Wiederverkäufer und Händler, sachgemäße und angemessene Maßnahmen gegen illegale Inhalte, nachgeahmte Waren und gewerbsmäßige Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums ergreifen sollten, während gleichze ...[+++]

23. gelooft dat er door de Commissie discussies moeten worden gestart en onderbouwde analyses uitgevoerd om uit te maken of alle deelnemers in de waardeketen, waaronder ook online-intermediairs, online platforms, inhoud- en dienstenaanbieders, en ook offline-intermediairs zoals wederverkopers en detaillisten, redelijke en adequate maatregelen moeten nemen tegen illegale inhoud, namaak en auteursrechtelijke inbreuken op commerciële schaal, met behoud van het recht van de eindgebruiker op toegang op en verspreiding van informatie of geb ...[+++]


23. stellt fest, dass die Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden, Europol- und Eurojust-Vertreter, Wissenschaftler, Vertreter der juristischen Berufe und Vertreter der Zivilgesellschaft stärker in die Arbeit der Kommission zur Bekämpfung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert daher, dass diese Vertreter zu den Sitzungen der Arbeitsgruppen der Interessenträger eingeladen werden;

23. merkt op dat de wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten, vertegenwoordigers van EUROPOL en EUROJUST, academici, vertegenwoordigers van beoefenaren van juridische beroepen en het maatschappelijk middenveld meer betrokken zouden moeten zijn bij de inspanningen van de Commissie gericht op bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt daarom deze vertegenwoordigers uit te nodigen voor de werkgroepen van de belanghebbenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da diese Organisationen ebenfalls die Ursprünge, das Ausmaß und die Verhütung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums untersuchen, sollten sie in Initiativen zur Zusammenarbeit einbezogen werden.

Aangezien deze organisaties eveneens onderzoek naar herkomst, omvang en voorkoming van inbreuk op IER uitvoeren dienen zij deel te nemen aan de samenwerkingsinitiatieven.


Werden substituierbare Rechte des geistigen Eigentums (129) als wesentlicher Bestandteil einer Norm einbezogen und die Nutzer der Norm gleichzeitig gezwungen, mehr für diese Rechte des geistigen Eigentums zu zahlen, als technisch notwendig wäre, so geht dies über das Maß hinaus, das für die Erzielung der angestrebten Effizienzgewinne notwendig wäre.

Vervangende IE-rechten (129) opnemen als essentieel onderdeel van de norm en de gebruikers van de norm terzelfder tijd verplichten voor meer IE-rechten te betalen dan technisch noodzakelijk is, zou verder gaan dan wat noodzakelijk is om efficiëntieverbeteringen te bereiken.


Die KI-Eigentümer/Betreiber und Nutzer könnten in die Ausarbeitung gemeinsamer Leitlinien und bewährter Praktiken sowie gegebenenfalls in den Informationsaustausch einbezogen werden.

De eigenaren, exploitanten en gebruikers van kritieke infrastructuur zouden kunnen bijdragen tot de vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren, normen voor beproefde methoden en, waar nodig, de uitwisseling van informatie.


Die KI-Eigentümer/Betreiber und Nutzer könnten in die Ausarbeitung gemeinsamer Leitlinien und bewährter Praktiken sowie gegebenenfalls in den Informationsaustausch einbezogen werden.

De eigenaren, exploitanten en gebruikers van kritieke infrastructuur zouden kunnen bijdragen tot de vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren, normen voor beproefde methoden en, waar nodig, de uitwisseling van informatie.


Die Kommission empfiehlt ein sog". Baustein"-Konzept - Intensivierung der bereits im Gange befindlichen Arbeiten in den Bereichen Zusammenarbeit im Zollwesen, Wissenschaft und Technologie, intellektuelles Eigentum, Luftfahrt, Schiffahrt, Stahl, Biotechnologie und Wettbewerbspolitik, daneben Identifikation weiterer Sektoren, die mit einbezogen werdennnten.

De Commissie pleit voor een modulegewijze aanpak - waarbij de reeds gestarte werkzaamheden op terreinen zoals douanesamenwerking, wetenschap en technologie, de intellectuele eigendom, de luchtvaart, scheepvaart, staal, biotechnologie en concurrentie worden gestimuleerd - en waarbij zorgvuldig wordt nagegaan welke andere sectoren hieraan kunnen worden toegevoegd.


Der Rat stimmte darin überein, daß in die neue Verhandlungsrunde weitere Themen einbezogen werden sollten, wie unter anderem das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz geistigen Eigentums, der Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse, technische Handelshemmnisse und möglicherweise der elektronische Handel, und er war sich ferner darin einig, daß man sich für Fragen, die andere WTO-Partner zu behandeln wünschen, offen zeigen muß.

- De Raad was van mening dat in een nieuwe onderhandelingsronde nog meer onderwerpen aan de orde moeten komen, waaronder overheidsopdrachten, bescherming van de intellectuele eigendom, afbraak van niet-tarifaire handelsbelemmeringen, technische handelsbelemmeringen en mogelijk elektronische handel, en hij was het ook eens over de noodzaak om open te staan voor onderwerpen die andere WTO-partners ter sprake wensen te brengen.




D'autres ont cherché : eigentums einbezogen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentums einbezogen werden' ->

Date index: 2024-10-14
w