Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigentum muss geschützt " (Duits → Nederlands) :

Um sicherzustellen, dass die Initiative über die Innovationsunion zur nachhaltigen Entwicklung beiträgt, muss das Bildungssystem modernisiert, werden, müssen die Bestimmungen über den Zugang zu bestehenden Fonds vereinfacht und angeglichen werden. Die geforderten Qualifikationen müssen prognostiziert werden, Partnerschaften zwischen Universitäten und Unternehmen sind zu fördern, zusammen mit der Standardisierung, und das geistige Eigentum muss geschützt werden.

Om te zorgen dat de Innovatie-Unie bijdraagt aan duurzame ontwikkeling moet het onderwijsstelsel worden gemoderniseerd, moeten de regels voor toegang tot bestaande fondsen worden vereenvoudigd en samengevoegd, moeten prognoses worden opgesteld over benodigde vaardigheden, moeten partnerschappen tussen universiteiten en bedrijven en ook standaardisatie worden aangemoedigd en moet intellectuele eigendom worden beschermd.


56. weist darauf hin, dass dafür Sorge getragen werden muss, dass Forschungsergebnisse im Rahmen einer gemeinsamen Politik auf dem Gebiet des geistigen Eigentums angemessen geschützt werden, und ist der Auffassung, dass die Rolle der EVA in diesem Bereich weiter gestärkt werden muss, damit bereits in einem frühen Stadium eine zukünftige technologische und industrielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Partnern ermöglicht wird;

56. onderstreept de noodzaak om de resultaten van het onderzoek efficiënt te beschermen in het kader van een gezamenlijk intellectuele-eigendomsbeleid en meent dat de rol van het EDA op dit gebied verder moet worden versterkt om toekomstige technologische en industriële samenwerkingen tussen partners in de Unie al in een vroeg stadium te vereenvoudigen;


Zwar sind Wälder das unumschränkte Eigentum des Landes, in dessen Hoheitsgebiet sie liegen, das Ökosystem Wald gehört aber zum gemeinsamen Erbe der Menschheit und muss geschützt, erhalten und, wenn möglich, wiederhergestellt werden mit dem übergeordneten Ziel, die biologische Vielfalt und die Ökosystemfunktionen zu erhalten, und das Weltklima vor den sich derzeit vollziehenden Veränderungen zu schützen.

De lidstaten hebben soevereiniteit ten aanzien van de bossen die zich op hun grondgebied bevinden, maar het milieu is een gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid als geheel en dient te worden beschermd, behouden en, waar mogelijk, hersteld, met als uiteindelijk doel het behoud van de mondiale biodiversiteit en de functies van het ecosysteem, door het wereldwijde klimaat te beschermen tegen de huidige veranderingen.


Die Bedeutung der strategischen Partnerschaft mit China ist unbestritten, doch das europäische geistige Eigentum muss geschützt werden.

Hoewel het belang van ons strategisch partnerschap met China niet ter discussie staat, moeten de Europese intellectuele-eigendomsrechten worden beschermd.


Zweitens bedeutet das „Must-fit/Must-match“-Erfordernis, dass das geistige Eigentum nicht geschützt werden muss, da Kreativität keine Rolle spielt.

Ten tweede betekent het vereiste "must fit/must match" ,dat geen bescherming van intellectueel eigendom nodig is aangezien hier geen sprake is van creativiteit.


Der fünfte Teil des zweiten Klagegrunds ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 22 der Verfassung, insofern der vorerwähnte Artikel 99 vorsieht, dass der Betrag des verlangten Mietpreises und der gemeinschaftlichen Mietnebenkosten in jeder amtlichen oder öffentlichen Mitteilung angegeben werden muss, während die Miete und die gemeinschaftlichen Mietnebenkosten die Einkünfte der Eigentümer als Vermieter darstellten und somit Elemente des Privatlebens seien, die durch die vorerwähnte Verfassungsbestimmung ...[+++]

Het vijfde onderdeel van het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 22 van de Grondwet, doordat het voormelde artikel 99 voorziet in de verplichte vermelding van het bedrag van de gevraagde huurprijs en van de gemeenschappelijke lasten in elke officiële of publieke mededeling, terwijl de huur en de gemeenschappelijke lasten de inkomsten vormen van de eigenaars-verhuurders en bijgevolg elementen zijn van de persoonlijke levenssfeer die door de voormelde grondwetsbepaling wordt beschermd.


Wenn die EU weiterhin für Investitionen in Forschung, innovative Ideen und Produkte attraktiv bleiben soll, muss sie dafür sorgen, dass das geistige Eigentum gemeinschaftsweit geschützt ist.

Als de EU aantrekkelijk wil blijven voor investeringen in onderzoek en innoverende ideeën en producten, moet ze ervoor zorgen dat intellectuele eigendom in alle lidstaten wordt beschermd.


Wenn die EU weiterhin für Investitionen in Forschung, innovative Ideen und Produkte attraktiv bleiben soll, muss sie dafür sorgen, dass das geistige Eigentum gemeinschaftsweit geschützt ist.

Als de EU aantrekkelijk wil blijven voor investeringen in onderzoek en innoverende ideeën en producten, moet ze ervoor zorgen dat intellectuele eigendom in alle lidstaten wordt beschermd.


(4) Eine gemeinsame Verwertung muss Ergebnisse betreffen, die durch Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind oder Know-how darstellen, das wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beiträgt, und die Ergebnisse müssen für die Herstellung der Vertragsprodukte oder für die Anwendung der Vertragsverfahren von entscheidender Bedeutung sein.

4. De gemeenschappelijke exploitatie moet betrekking hebben op resultaten die door intellectuele-eigendomsrechten worden beschermd of als knowhow moeten worden beschouwd en die wezenlijk tot de technische of economische vooruitgang bijdragen, en deze resultaten moeten van doorslaggevende betekenis zijn voor de vervaardiging van contractproducten of de gebruikmaking van door de overeenkomst bestreken werkwijzen.


w