Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentum gefährdet sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind

aanhangsel betreffende vergoeding voor schadeclaims door passagiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Eigentümer von Fischereifahrzeugen müssen sich vergewissern, dass ihre Fahrzeuge insbesondere bei vorhersehbaren Witterungsverhältnissen so eingesetzt werden, dass die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer nicht gefährdet sind.

Eigenaren van vissersschepen moeten, gegeven de weersomstandigheden die mogen worden verwacht, ervoor zorgen dat het gebruik van de schepen geen gevaar vormt voor de veiligheid en gezondheid.


I. in der Erwägung, dass die Sicherheit der EU-Bürger, der Binnenmarkt, das geistige Eigentum und der Wohlstand der Europäischen Union durch Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität gefährdet sind; in der Erwägung, dass beispielsweise durch Botnetze als Form der Cyberkriminalität Millionen Computer und Tausende Ziele gleichzeitig angegriffen werden können;

I. overwegende dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit de veiligheid van de EU-burgers, de interne markt en de intellectuele eigendom en de welvaart van de Europese Unie aantasten; overwegende dat bijvoorbeeld "botnets" als vorm van cybercriminaliteit gevolgen hebben voor miljoenen computers en duizenden doelwitten tegelijkertijd;


J. in der Erwägung, dass laut einigen Schätzungen 70 % der weltweit in Armut Lebenden Frauen sind, auf die zwei Drittel der geleisteten Arbeitsstunden, aber nur 1 % des Eigentums entfallen und die deshalb weniger in der Lage sind, sich an den Klimawandel anzupassen, und stärker durch ihn gefährdet sind;

J. overwegende dat volgens sommige schattingen 70% van alle armen ter wereld vrouw zijn, dat vrouwen twee derde deel van het aantal arbeidsuren voor hun rekening nemen, maar minder dan 1% van het onroerend goed bezitten en daarom minder mogelijkheden hebben om zich aan de klimaatverandering aan te passen, en hiervoor ook kwetsbaarder zijn;


J. in der Erwägung, dass laut einigen Schätzungen 70 % der weltweit in Armut Lebenden Frauen sind, auf die zwei Drittel der geleisteten Arbeitsstunden, aber nur 1 % des Eigentums entfallen und die deshalb weniger in der Lage sind, sich an den Klimawandel anzupassen, und stärker durch ihn gefährdet sind;

J. overwegende dat volgens sommige schattingen 70% van alle armen ter wereld vrouw zijn, dat vrouwen twee derde deel van het aantal arbeidsuren voor hun rekening nemen, maar minder dan 1% van het onroerend goed bezitten en daarom minder mogelijkheden hebben om zich aan de klimaatverandering aan te passen, en hiervoor ook kwetsbaarder zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass die Verletzung der Rechte des geistigen Eigentums mit Blick auf die Förderung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in der EU mit allen verfügbaren rechtlichen Schritten bekämpft werden muss, da der internationale Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und insbesondere der Schutz von Handelsmarken und geografischen Herkunftsbezeichnungen nicht nur für die Förderung von Innovationen wesentlich ist, sondern auch für den Schutz der Arbeitsplätze von Bürgern der EU in vielen Wirtschaftszweigen in der Union, die durch die Verletzung der Rechte des geistigen Eigentums und durch Produktpiraterie ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak om misbruik van intellectuele-eigendomsrechten (IPR) met alle beschikbare middelen te bestrijden teneinde innovatie en het concurrentievermogen van de EU te bevorderen, aangezien de internationale bescherming van IPR, met name handelsmerken en geografische aanduidingen, van vitaal belang is, niet alleen voor het bevorderen van innovatie, maar ook voor de bescherming van banen van EU-burgers in vele bedrijfssectoren in de EU die door inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten worden bedreigd; dringt aan op innovatieve benaderingen ter bescherming van auteursrechten in het digitale tijdperk, met volledige inac ...[+++]


14. betont, dass die KMU bei Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums besonders gefährdet sind; hebt es als wichtig hervor, ein Gemeinschaftspatent zu schaffen, um die Innovation der europäischen KMU gegenüber ihren Mitbewerbern zu stärken und zu schützen;

14. wijst erop dat het MKB bij uitstek gevoelig is voor schendingen van intellectuele- eigendomsrechten; benadrukt het belang van de instelling van een EU-octrooi om het innovatiepotentieel van Europese MKB-ondernemingen ten opzichte van hun concurrenten te versterken en te beschermen;


Gleichzeitig betonte der Rat, es müsse sichergestellt werden, dass die Bürger ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und ihr Recht, sich friedlich zu versammeln, ohne dass ihre Sicherheit oder die anderer Personen oder ihr Eigentum gefährdet sind, in Anspruch nehmen können.

Tegelijk onderstreepte de Raad dat het recht van de burgers moet worden gewaarborgd om hun mening vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen in omstandigheden waarin hun eigen veiligheid en die van andere burgers of hun eigendommen niet bedreigd worden.




D'autres ont cherché : eigentum gefährdet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentum gefährdet sind' ->

Date index: 2020-12-28
w