Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigentum angestrebt wird " (Duits → Nederlands) :

3. hebt hervor, dass mit dem SAA europäische Normen etwa in den Bereichen Wettbewerb, Vergabe öffentlicher Aufträge, geistiges Eigentum und Verbraucherschutz gefördert werden sollen und angestrebt wird, eine Freihandelszone als greifbaren Schritt zur wirtschaftlichen Integration des Kosovo in die EU zu errichten;

3. benadrukt dat met de SAO wordt beoogd Europese normen op gebieden als mededinging, openbare aanbesteding, intellectuele eigendom en consumentenbescherming te bevorderen en een vrijhandelszone op te richten als eerste stap in de richting van de economische integratie van Kosovo in de EU;


Der Lenkungsausschuss entscheidet, ob und in welcher Weise in Drittländern Schutz für solches geistiges Eigentum angestrebt wird.

Het stuurcomité beslist of en op welke wijze moet worden getracht bescherming van deze intellectuele eigendom te verkrijgen in derde landen.


Für die Zwecke dieser Verordnung sollte die nicht gewinnorientierte Arbeit einer nationalen Akkreditierungsstelle als eine Tätigkeit verstanden werden, mit der keinerlei geldwerte Verbesserung der Ressourcen der Eigentümer oder Mitglieder der Stelle angestrebt wird.

Voor de toepassing van deze verordening moet de werking zonder winstoogmerk van nationale accreditatie-instanties worden beschouwd als een activiteit die geen winst beoogt toe te voegen aan het vermogen van de eigenaars of leden van de instantie.


Die wirtschaftliche Integration könnte langfristig bedeuten, dass über den Bereich Waren und Dienstleistungen hinaus eine umfassende Konvergenz im Handel und in Regulierungsbereichen (z. B. technische Vorschriften und Normen, Forschung, Rechte an geistigem Eigentum, Gesellschaftsrecht usw.) angestrebt wird.

De economische integratie kan op lange termijn meer dan goederen en diensten alleen betreffen en uitlopen op de volledige convergentie van handel en reglementering (technische normen, onderzoek, intellectuele eigendomsrechten, vennootschapsrecht, enz.).


Es wird angestrebt, durch die Abschaffung möglichst aller Handelsschranken nicht nur die Zölle, sondern auch verbraucher-, umwelt-, sozial- und entwicklungspolitische Maßnahmen ganz im Sinne der Freihandelslogik dem Primat der Wettbewerbsfähigkeit unterzuordnen. Gleichzeitig sollen die handelspolitischen Schutzinstrumente der Europäischen Union konsequenter angewendet und der Schutz des geistigen Eigentums – Stichwort Patente – ausgeweitet werden.

Door het afschaffen van bij voorkeur alle handelsbarrières wordt echter getracht om niet alleen de invoerrechten, maar ook alle maatregelen op het gebied van consumenten-, milieu-, en ontwikkelingsbeleid en van het sociale beleid ondergeschikt te maken aan het concurrentiebeginsel. Tegelijkertijd dienen de handelsbeschermende instrumenten van de Europese Unie consequenter toegepast te worden. Daarnaast moet de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten - en ik doel dan op octrooien - uitgebreid worden.


(E) im Euroraum sich bei etwa 2 % des BIP bewegen und so das EU-weit angestrebte Ziel von 3 % erheblich verfehlt wird; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge für die Finanzierung von FE innerhalb der Europäischen Union und für einen effizienten Rahmen für die Rechte am geistigen Eigentum vorzulegen; fordert in dem Bewusstsein, dass steuerliche Anreize verglichen mit Direktbeihilfen eine bessere Garantie für einen Einsatz ...[+++]

15. is van mening dat een ambitieus innovatiebeleid van de EU cruciaal is voor duurzame ontwikkeling en het scheppen van banen en dat het als topprioriteit dient opgenomen in het kader van een verbeterde aanpak van de economische coördinatie; betreurt dat de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de eurozone ongeveer 2% van het BBP bedragen en zo aanzienlijk onder de doelstelling voor de hele EU van 3% liggen; roept de Commissie op concrete voorstellen te doen voor de OO-financiering in de EU en voor een doeltreffend raamwerk voor de intellectueeleigendomsrechten; roept de lidstaten op om meer middelen te besteden aan onderzoek en ...[+++]


15. vertritt die Ansicht, dass eine ehrgeizige Innovationspolitik der EU einer der wichtigsten Ecksteine für die nachhaltige Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist und als oberste Priorität in eine verbesserte Strategie der wirtschaftspolitischen Koordinierung aufgenommen werden sollte; bedauert, dass die Ausgaben für Forschung und Entwicklung im Euroraum sich bei etwa 2% des BIP bewegen und so das EU-weit angestrebte Ziel von 3% erheblich verfehlt wird; fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge für die Finanzierung von FE innerhalb der EU und für einen ...[+++]

15. is van mening dat een ambitieus innovatiebeleid van de EU cruciaal is voor duurzame ontwikkeling en het scheppen van banen; betreurt dat de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de eurozone ongeveer 2% van het BBP bedragen en zo aanzienlijk onder de doelstelling voor de hele EU van 3% liggen; roept de Commissie op concrete voorstellen te doen voor de OO-financiering in de EU en voor een doeltreffend raamwerk voor de intellectueeleigendomsrechten; roept de lidstaten op om meer middelen te besteden aan onderzoek en innovatie en om bedrijven en universiteiten die in OO investeren, fiscale stimuli te geven, in de wetenschap dat d ...[+++]


Ohne dass der Hof über die Frage befinden muss, ob die im Gesetz vom 22. Juli 1970 festgelegte Regelung als ein « Eigentumsentzug » im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 zweiter Satz des o.a. Zusatzprotokolls angesehen werden muss - wie die Wallonische Regierung meint -, oder als eine « Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse » - wie der Flurbereinigungsausschuss Hamme anführt, reicht es aus, daran zu erinnern, dass mit dem beanstandeten Artikel 20 dieses Gesetzes eine Zielsetzung zum Nutzen der Allgemeinheit angestrebt wird ...[+++]dass hinsichtlich dieser Zielsetzung mit den kritisierten Massnahmen nicht gegen das Verhältnismässigkeitsprinzip verstossen wird.

Zonder dat het Hof uitspraak moet doen over de vraag of de regeling, neergelegd in de wet van 22 juli 1970, als een « beroving van eigendom », bedoeld in de tweede zin van de eerste alinea van artikel 1 van het voormelde Protocol dient te worden beschouwd - zoals de Waalse Regering meent -, dan wel als een regeling van « het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang », bedoeld in de tweede alinea van artikel 1 van hetzelfde Protocol - zoals het ruilverkavelingscomité Hamme betoogt -, volstaat het in herinnering te brengen dat met het in het geding zijnde artikel 20 van die wet een doelstelling van algemeen bel ...[+++]


Da die Richtlinie die vertikale Integration von Übertragungs- und Verteilernetzbetreibern ermöglicht und das angestrebte Ziel der Entflechtung des Eigentums zu dem Zeitpunkt erreicht sein wird, bedarf es der Schaffung weiterer Strukturen, um die vollständige Unabhängigkeit der verschiedenen Einheiten innerhalb des integrierten Unternehmens sicherzustellen.

Daar de richtlijn de verticale integratie van distributie- en transmissiesysteembeheerders toestaat en daarmee tegelijkertijd de beoogde doelstelling van eigendomsontvlechting verwezenlijkt, moeten verdere structuren worden gecreëerd om de volledige onafhankelijkheid van de diverse eenheden binnen het geïntegreerde nutsbedrijf te waarborgen.


läge die Beweislast beim Eigentümer (sofern eine Entschädigung angestrebt wird).

de bewijslast bij de bezitter te leggen (indien een vergoeding wordt gevorderd).


w