Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigentlich stellen wollte " (Duits → Nederlands) :

Nun möchte ich zu der Frage kommen, die ich Ihnen, Frau Kommissarin, eigentlich stellen wollte. Sie haben ganz klar gesagt, dass Sie Ihre eigene Rolle darin sehen, als Vorreiterin für Verbraucherfragen aufzutreten und andere Politiken in weiteren Tätigkeitsbereichen der Kommission zu prüfen.

De vraag die ik u wil stellen hangt samen met uw stellingname als kampioen van consumentenzaken die ook wil kijken naar ander beleid van de Commissie.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich denke, dass der Abgeordnete, der eine Frage gestellt hat, eigentlich vielmehr einen Kommentar über die Lage abgeben wollte, als mir eine Frage zu stellen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het parlementslid dat een vraag stelde meer een opmerking wilde maken over een situatie dan dat hij mij een vraag wilde stellen.


Herr Präsident! Ich wollte bei dieser Debatte eigentlich zwei Zahlen in den Raum stellen, damit wir wissen, wovon wir reden.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in dit debat twee cijfers willen noemen, zodat we weten waar we het over hebben.


Herr Präsident! Ich wollte – auch wenn catch the eye nachher eigentlich nicht für den Berichterstatter gedacht ist – noch ein paar Fragen an den Kommissar stellen, weil er vorhin meinen Beitrag nicht gehört hat. Nur kurz, bei nächster Gelegenheit.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook als catch the eye eigenlijk niet echt bedoeld is voor de rapporteur, zou ik graag nog een paar vragen willen stellen aan de commissaris, omdat hij mijn betoog zonet niet heeft kunnen horen. Kan dat in het kort even bij de volgende gelegenheid?


Ihm wollte ich nämlich eigentlich meine Frage stellen.

Ik had mijn vraag tot hem willen richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich stellen wollte' ->

Date index: 2024-06-02
w