Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentlich sagen wollte » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf den Rest zeigt der Unterschied bei den von den verschiedenen Ländern verlangten Anstrengungen, der nicht wirklich Gegenstand der Diskussion war – oder, wie ich eigentlich sagen wollte, kein Gegenstand von Einwänden war – was europäische Solidarität wirklich bedeutet.

Voor de rest toont het verschil in de inspanningen die van de landen worden gevraagd – waarover niet echt een discussie heeft plaatsgevonden, of ik zou bijna zeggen waartegen geen echte bezwaren zijn gerezen – aan wat Europese solidariteit echt is.


Was ich eigentlich sagen wollte, ist, dass Sie niemals die Wahl zwischen einer guten und einer schlechten Lösung haben, sondern immer zwischen zwei schlechten Lösungen.

Wat ik eigenlijk wil zeggen is dat men nooit de keuze heeft tussen een goede en een slechte oplossing, maar altijd de keuze tussen twee slechte oplossingen.


Ich lese vor, was ich eigentlich sagen wollte, damit ich von den Umweltorganisationen nicht missverstanden werde:

Ik lees voor wat ik had willen zeggen, zodat milieuorganisaties niet verkeerd zullen begrijpen wat ik zei:


Ich lese vor, was ich eigentlich sagen wollte, damit ich von den Umweltorganisationen nicht missverstanden werde:

Ik lees voor wat ik had willen zeggen, zodat milieuorganisaties niet verkeerd zullen begrijpen wat ik zei:


– (EN) Herr Präsident, ich muß kurz von dem, was ich eigentlich sagen wollte, abschweifen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet een beetje afwijken van wat ik van plan was te zeggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich sagen wollte' ->

Date index: 2023-07-24
w